Английский язык по всему миру: как много стран на самом деле говорят на английском?

Другие страны, где говорят на английском языке

Карта англосферы пестрая и разнообразная. Невозможно объединить все англоязычные страны общими мостами и/или дорогами, слишком уж они разбросаны по миру. Но можно проследить распространение английского языка по планете. Он возник в Великобритании, и ее политика в XVIII-XIX веках способствовала распространению английского языка по всему миру. Многие из стран, где английский язык является официальным, — это бывшие британские колонии. И даже сегодня не все они стали суверенными государствами. Вот несуверенные англоязычные страны мира:

  1. Гонконг (население 6 898 686 человек)

  2. Пуэрто-Рико (население 3 912 054 человек)

  3. Гуам (население 108 708 человек)
  4. Американские Виргинские острова (население 108 708 человек)
  5. Джерси (население 88 200 человек)
  6. Бермуды (население 65 365 человек)
  7. Каймановы острова (население 44 270 человек)
  8. Гибралтар (население 27 884 человек)
  9. Британские Виргинские острова (население 22 643 человек)
  10. Фолклендские острова (население 2969 человек)

Эти территории, да еще британская территория в Индийском океане с ее населением в 2800 человек, не являются суверенными государствами. Их жители разговаривают преимущественно на английском. Проще говоря, англоговорящие люди называются англофонами ( от греческого “англос” — английский и “фонос” — звук). Этот собирательный термин условно объединяет все англоговорящее население Земли. А это, на минуточку, 510 миллионов человек. Причем только для 380 миллионов английский является родным языком, а еще 130 миллионов свободно общаются на английском, но он для них второй, то есть, выученный. Изучая английский на курсах и/или самостоятельно, мы стремимся к ним присоединиться, правда? 🙂

Страны Южной Европы на английском

Albania – Албания, Albanian – албанец (албанка), Albanian – албанский

Croatia – Хорватия, Croatian – хорват (хорватка), Croatian – хорватский

Greece – Греция, Greek – грек (гречанка), Greek – греческий

Italy – Италия, Italian – итальянец (итальянка), Italian – итальянский

Malta – Мальта, Maltese – мальтиец (мальтийка), Maltese – мальтийский

Portugal – Португалия, Portuguese – португалец (португалка), Portuguese – португальский

Serbia – Сербия, Serbian – серб (сербка), Serbian – сербский

Slovenia – Словения, Slovenian (Slovene) – словен (словенка), Slovenian – словенский

Spain – Испания, Spaniard – испанец (испанка), Spanish – испанский

Страны с высоким уровнем владения английским языком

Хотя количество важно, но качество также играет большую роль, особенно когда речь идет о языках. Страны, которые имеют наибольшее количество англоговорящего населения, могут не обязательно показывать высокий профессионализм, необходимый для общения и понимания языковых вопросов. Неудивительно, что в Европе сильнейший уровень владения английским языком по сравнению с любым другим регионом мира, и хотя роль Великобритании как части ЕС уже сыграна, никаких перемен в этом плане в скором времени не предвидится

Неудивительно, что в Европе сильнейший уровень владения английским языком по сравнению с любым другим регионом мира, и хотя роль Великобритании как части ЕС уже сыграна, никаких перемен в этом плане в скором времени не предвидится.

Используя Индекс Владения Английским Языком (EPI — English Proficiency Index), можно определить качество знания английского языка в разных странах мира. Исключая англоязычные страны, такие как США и Великобритания, вот список из 6 English Speaking Countries, где этот индекс наиболее высок:

1. Нидерланды

15 миллионов англоговорящих составляет 90 процентов жителей, а их индекс EPI составляет 73,8%, что является самым высоким показателем из всех стран, прошедших тестирование.

2. Дания

В Дании 4.8 миллиона говорят по-английски, причем говорят очень профессионально, их индекс EPI составляет 72. 91%. Вообще все Страны Северной Европы известны своими навыками английского языка. Дания имеет лишь небольшое преимущество над остальными тремя.

6. Филиппины

64 миллиона англоговорящих филиппинцев имеют показатель EPI 67,4. Филиппины — единственная страна, которая входит в шестерку лучших как по количеству, так и по качеству.

Теперь, если вы собираетесь найти себе друга по переписке в одной из англоворящих стран (pen friends from English speaking countries), то вы знаете, из какой страны выбрать.

Вам также могут быть полезны статьи из нашей рубрики Праздники и традиции англоговорящих стран.

В каких странах, какие языки

Аруба

Находится в южной части Карибского бассейна, по соседству с Венесуэлой. Так как Аруба является частью Королевства Нидерланды, официальный язык здесь — голландский.

Согласно образовательной системе все жители должны изучать еще английский и испанский, что делает обучение на острове довольно непростым.

На Арубе очень популярен туристический бизнес, поэтому знание английского для многих людей является жизненной необходимостью. Соседство с Венесуэлой обязывает жителей хорошо знать испанский язык. Но ни голландский, ни испанский, ни английский не являются для местных жителей родным языком.

Чаще всего они общаются между собой на папьяменто. Основа этого языка представляет собой смесь португальского, испанского, голландского и английского. Голландский язык и папьяменто являются официальными, поэтому их часто можно встретить в средствах массовой информации.

Люксембург

Жители этой маленькой страны общаются между собой на люксембургском языке, который по созвучию похож на немецкий, однако сами немца его не смогут понять из-за множества французских слов.

Официальными языками этой страны являются французский и немецкий. На них говорят абсолютно все жители. Более того, образовательная система заставляет учить не только французский и немецкий, но и английский. Данный подход заставляет всех жителей знать минимум 4 языка. В правительстве общаются на французском.

Список государств, где используется в общении английский язык

В каких странах мира английский язык признан национальным

 

Государство

Количество проживающих людей  

Столица

Антигуа и Барбуда 85 000 Сент-Джонс
Австралия 22 930 576 Канберра
Багамские острова 331 000 Нассау
Барбадос 294 000 Бриджтаун
Белиз 288 000 Бельмопан
Ботсвана 1 882 000 Габороне
Великобритания 65 102 385 Лондон
Камерун 18 549 000 Яунде
Канада 33 531 000 Оттава
Доминика 73 000 Розо
Эритрея 5 224 000 Асмэра
Фиджи 827 900 Сува
Гамбия 1 709 000 Банжул
Гана 23 478 000 Аккра
Гренада 106 000 Сент-Джорджес
Гайана 738 000 Джорджтаун
Индия 1 247 540 000 Нью-Дели
Ирландия 4 581 269 Дублин
Ямайка 2 714 000 Кингстон
Кения 37 538 000 Найроби
Кирибати 95 000 Южная Тарава
Лесото 2 008 000 Масеру
Либерия 3 750 000 Монровия
Малави 13 925 000 Лилонгве
Мальта 412 600 Валлетта
Маршалловы острова 59 000 Маджуро
Маврикий 1 262 000 Порт Луи
Намибия 2 074 000 Виндхук
Новая Зеландия 4 294 350 Веллингтон
Нигерия 148 093 000 Абуджа
Пакистан 165 449 000 Исламабад
Палау 20 000 Нгерулмуд
Филиппины 90 457 200 Манила
Руанда 9 725 000 Кигали
Сент-Люсия 165 000 Кастри
Самоа 188 359 Апиа
Сейшелы 87 000 Виктория
Сингапур 5 312 400 Сингапур
ЮАР 47 850 700 Претория, Кейптаун, Блумфонтейн
Южный Судан 8 260 490 Джуба
Судан 31 894 000 Хартум
Танзания 40 454 000 Додома
Тувалу 11 000 Фунафути
Уганда 30 884 000 Кампала

Топ-3 стран с лучшим знанием английского языка среди населения других европейских государств

Самые большие по численности населения страны, говорящие на английском языке:

  1. США. Соединенные Штаты Америки являются четвертой страной по величине в мире. Государство занимает 9 629 091 квадратный километр. Официально Америка состоит из 50 штатов и федеративного округа Колумбия.

Американский английский язык и британский английский язык отличаются между собой на фонетическом уровне и в грамматическом плане.

На территории Соединенных Штатов Америки английский язык появился в XVII–XVIII веке, когда началось массовое переселение британских колонистов в Америку. В то время на территории страны проживали индейские народы, которые в разговорной речи применяли исключительно автохтонные наречения. Наряду с индейцами, в США проживали также представители испанской и французской нации. Именно смешанное население повлияло на формирование и изменение английского языка в вариацию американского. Полностью сформировался американский английский язык на протяжении 400 лет после его внедрения в Америке.

Топ-3 стран с худшим знанием английского языка среди населения европейских государств

Весьма немалый вклад в формирование американского языка внес Noah Webster. Именно этим человеком была разработана фонетика, орфография и лексика современного американского английского языка. Он также выпустил словарь английских слов в 1828 году.

  1. Великобритания. Данную страну называют официально Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии. Страна официально состоит из 3-х:
  • Шотландии.
  • Северной Ирландии.
  • Уэльса.

На территории Шотландии и Северной Ирландии государственным языком признан английский, а в Уэльсе национальный язык — валлийский.

Страны, в которых английский является официальным языком.

Формирование английского языка в Великобритании начиналось с приходом кельтов на территорию этого государства в 800 году до нашей эры. В XIV веке данный язык официально признали литературным. Постепенно он вводился для изучения в школах. В период с XIV по XV век в Великобритании начали вводить неправильные глаголы. Данный период в истории развития английского языка называется «великий сдвиг гласных».

  1. Канада. Сегодня в Канаде 2 официально признанных конституцией языка — английский и французский. На английском языке разговаривает более 67 % населения данной страны.

В Канаде английский язык появился в XVII веке благодаря приходу английских колонистов.

  1. Австралийский Союз. В Австралии официальным языком признан английский, который благодаря формированию особого австралийского диалекта был назван страйном.
  2. Нигерия. Федеративная республика Нигерия находится в Западной Африке и является самым крупным по населению государством на африканском континенте.
  1. Ирландия. В Ирландию, как и во многие страны мира, английский язык «привезли» англичане, которые покорили остров и руководили им почти 800 лет.

Уровень английского языка в Европе

Данное государство очень долго не принимало английского языка. «Родным» его начали считать только в XIX веке после неурожайного года, который стал причиной отъезда многих коренных жителей в Соединенные Штаты Америки.

Геополитическое осмысление англосферы

Сторонники идеи англосферы

Американский бизнесмен Джеймс С. Беннетт (James C. Bennett), проводит мысль, что в культурной и правовой традиции англоязычных стран заложено нечто особенное. В своём блоге в статье «Сеянцы с Альбиона» (Albion’s Seedlings) он описывает англосферу как сетевую цивилизацию, не имеющую соответствующей политической формы, и, как следствие, лишённую чётких границ. Географически наиболее важными узлами англосферы являются США и Великобритания, тогда как англоязычные Канада, Австралия, Новая Зеландия, Ирландия и Южная Африка — это мощные и густонаселённые ответвления. Образованное, знающее английский язык население стран Карибского бассейна, Океании, Африки и Индии образует границу англосферы.

В книге «Вызовы времени англосферы. Почему англоязычные страны сохранят лидерство в XXI-м веке» Дж. Беннетт пишет о двух проблемах, ставящих под вопрос его концепцию англосферы. Во-первых, это необходимость найти пути приспособления к быстрому технологическому прогрессу. Во-вторых, это увеличивающийся разрыв между процветающими англосаксонскими странами и экономическими трудностями в других частях света.

С точки зрения историка Эндрю Робертса (Andrew Roberts), именно англосфера сыграла главную роль в Первой и Второй мировых войнах, а также в холодной войне. Он настаивает на том, что единство англосаксонского мира необходимо для победы над исламизмом.

В очерке, опубликованном в The Guardian в 2003 году, историк Роберт Конквест (англ. Robert Conquest) выступил за выход Великобритании из Европейского союза и за создание более либерального союза англоязычных стран, известного под названием Англосфера.

Критика

Том Хейден (Tom Hayden), левый активист и борец за гражданские права, на портале «Змаг» (Zmag) указывает, что адепты идеи англосферы нуждаются в США, как стране, чья доминирующая культура сохраняет коренную связь с английской традицией. Хейден предсказывает, что в США этот проект обречён на провал. Англосфера вымирает хотя бы в силу демографических причин. Это всего лишь вопрос времени. Те, кто придут ей на смену, не будут иметь ни средств, ни желания для ассимиляции в англосфере.

В ответ на статью Р. Конквеста, Майкл Игнатьев изложил свою точку зрения, согласно которой термин «Англосфера» игнорирует фундаментальные правовые и культурные различия между США и Соединённым королевством, а также те направления, по которым произошло сближение британских и европейских норм. М. Игнатьев характеризует взгляд Р. Конквеста на англосферу следующим образом:

Наряду с широким признанием лидирующей роли английского языка и культуры в современном мире немало людей считает несправедливым, что такой порядок предоставляет носителям английского языка неоправданные преимущества. В качестве альтернативы предлагается, например, внедрение искусственного языка эсперанто как нейтрального и легко усваиваемого.

Индия

Английский выполняет роль лингва франка в Индии – языка, который объединяет множество разных национальностей с разными языками и диалектами. Английский язык используется в Индии гораздо шире, чем мы обычно себе представляем. Он является государственным и стоит на втором месте после хинди. Это язык связи, бизнеса, государственного управления. На нем говорят 350 миллионов человек.

Индийский английский – один из самых сложных для понимания диалектов английского языка. Он сильно изменился под влиянием хинди и других национальных языков, из-за чего получил название хинглиш – Hinglish.

Произношение

Индийцы говорят по-английски с сильным акцентом. Они коверкают слова, заменяют звуки на другие, говорят со своеобразной интонацией. Самые заметные особенности индийского акцента:

  • трудности со звуками и : boy звучит как buy, go – как guy;
  • произношение w как v: what – vat, when – ven;
  • ретрофлексия звука r (язык прижимается к небу, звук становится более раскатистым);
  • мягкое l;
  • отсутствие звука z, вместо него произносится j: zoom – joom, proposed – propojed;
  • нетипичные для английского ударения: okay или myself с ударением на первом слоге.

Лексика

В лексике индийского английского много слов, заимствованных из хинди, образованных на его основе или калькированных.

Chello – let’s go

Hazaar – thousands

Cousin brother – male cousin

Foreign return – return from abroad

Achcha – ok

Good name – name

Примечательно, что индийцы часто не переводят на английский некоторые слова, особенно притяжательные прилагательные (my brother’s) или местоимения, вставляя слова на хинди в середину английской фразы.

Time kya hua hai? – What time is right now?

Грамматика

Грамматика хинглиша может быть разной – от безупречно британской до полностью исковерканной по аналогии с хинди. Самая яркая особенность индийской речи – окончания ing почти для всех глаголов:

I’m not knowing this person. – Я не знаю этого человека.

Индийцы не любят изменять глаголы по временам и часто ориентируются на лексические подсказки времени:

Yesterday we going to the cinema. – Вчера мы ходили в кино.

Они не всегда соблюдают английский порядок слов, особенно в вопросах. Вопросительные предложения часто заканчиваются уточняющим словом “no?”, которое можно перевести как «не так ли?».

You will coming later, no? – Ты же придешь позже?

Индийский акцент в сериале «Теория Большого Взрыва»:

 

Английский язык – 2 место в мире по распространенности

Нам не раз приходилось слышать о процессах глобализации, и английский язык в них играет не последнюю роль. Век интернет-технологий способствует более широкому международному общению, а чтобы люди поняли друг друга, нужен международный язык.

Понятие такой международности языка существовало еще много веков тому назад. В средневековье языком церкви, политики и науки была латынь, начиная с XVII века, ее постепенно вытесняет французский, на котором практически до Первой мировой войны говорили дипломаты.

С развитием компьютерных и интернет-технологий, позиции международного закономерно занял английский язык. На сегодня он родной для полумиллиарда людей на всей планете. Еще полтора миллиарда могут на нем свободно говорить, поскольку для них он второй официальный.

В каких странах английский является родным языком для граждан?

Английский – государственный язык Соединенного Королевства Великой Британии и Северной Ирландии. Именно британский его вариант является наиболее динамичным и насыщенным. Народ, веками на нем говорящий, легко создает новые слова, фразеологизмы, и этот язык не стоит на месте, это не строгая нерушимая классика, с книжными оборотами.

Соединенные Штаты Америки говорят на более простой для восприятия иностранцев версии. Несмотря на привычку «проглатывать» многие звуки, американский английский легче понять тому, кто изучает язык.

Канада говорит на двух языках – английском и французском.

В Австралии государственным является английским, он углубленно изучается в учебных заведениях этой страны, но туземцы между собой говорят по-своему. Аналогична ситуация и в Новой Зеландии, хотя аборигенов там намного меньше.

Где английский – официальный язык?

Официальным считается английский язык в Индии, которая была одной из самых больших колоний Великобритании. Там образовался специфический его диалект – индо-английский, и он широко распространен на территории Индии и Британии, куда массово приезжают индийские абитуриенты и молодые люди.

Также английский – официальный язык Малайзии, Филиппин, Мальдив, Сейшел, Папуа-Новой Гвинеи, Пакистана, Южной Африки, Кении, Нигерии, Зимбабве, Намибии, Танзании, Уганды, Ганы, Камеруна, Гамбии, Судана и Южного Судана, Ботсваны, Замбии, Гамбии, Малави, Либерии, Руанды, Белиза и Сьерра-Леоне. Он преподается здесь в обязательном порядке, но жители этих стран, как и раньше, общаются между собой на родных языках.

Английский признан официальным в Мальте, вместе с мальтийским языком. Так же и в Ирландии, где в живом общении преобладает гэльский.

Можно прийти к выводу, что английский все же актуален, особенно в том случае, если Вы планируете побывать за границей. В любом случае, это дает возможность межкультурной коммуникации, ведь Украина стала более открытой. Множество английских слов и фраз становятся нашей повседневной лексикой. Таким образом, знание английского точно не будет лишним и поможет Вам добиться самых разных целей, которые Вы перед собой ставите.

SkyLingua – это современная школа обучения английского языка по скайпу, которая поможет Вам преодолеть языковой барьер!

В каких странах, на каких языках говорят

Суринам

Суринам расположен в северной части Южной Америки, в гуще тропического леса. Больше половины населения говорят на голландском. Более того, для них этот язык является родным, а все из-за колониальной экспансии. Голландский язык используется не только в образовании, но и в торговле, а также в СМИ.

В обычной же жизни жители этой страны говорят на «сранан-тонго» – язык, основой которого являются смесь английского и голландского.

Также будет интересным отметить, что в Суринаме проживает много людей индийского происхождения, которые общаются на диалекте хинди, китайского и яванского
происхождения, которые между собой разговаривают на языках своих потомков. Но английский знают почти все, так как в культурном плане страна стала ближе к нескольким англоязычным странам Карибского бассейна, нежели к странам Южной Америки.

Восточный Тимор

Эта маленькая и молодая страна, получившая независимость в 2002 году, находится в юго-восточной Азии. Она занимает восточную половину острова Тимор, провинцию Окуси-Амбено, расположенную в западной половине Тимора, и острова Атауру и Жаку.

Здесь есть два официальных языка: тетум и португальский, а также два действующих языка: индонезийский
и английский (по конституции). Более того, большая часть местного населения говорит также на различных аборигенных языках.

Когда-то Восточный Тимор был португальской колонией, и когда стал независимым, было решено сделать официальным языком именно португальский.

Почти все местные жители свободно говорят как на английском, так и на португальском. Несмотря на то, что большинство жителей понимают индонезийский, они предпочитают не говорить на нем.

США

Здесь все не совсем однозначно. Дело в том, что в США проживает огромное количество иммигрантов, которые говорят на разных языках мира. И все же 75% американцев в основном общаются на английском и знают только его.

Но стоит отметить, что в стране постепенно увеличивается число людей, которые помимо английского знают еще и испанский.

Проще говоря, в самой стране много приезжих из разных стран, каждый из которых знает свой родной язык, но если сравнивать с другими странами из данного списка, то в США крайне мало многоязычных людей.

Австрия: комфортное двуязычие

Что касается Австрии, то здесь действует уникальное двуязычие, не встречающееся в других странах. Безусловно, основной язык – немецкий, но, как мы уже говорили, 40% населения могут общаться и на английском, ведь одна из основных сфер экономики здесь – международный туризм.

Кстати, в Германии по-английски готовы говорить 30% жителей. Причем это касается таких больших городов как Берлин, Кёльн, Гамбург, Франкфурт и Мюнхен. Там по-английски говорят почти все. А вот в маленьких городах могут быть проблемы с пониманием в магазинах, заправках.

Австрия – страна, которая одинаково подойдет для проживания людям, владеющим английским или немецким языками. А чтобы получить право проживать здесь, нужно принять участие в государственной программе для финансово независимых лиц. При попадании в квоты и при наличии на банковском счету относительно небольшой суммы, вы получите ВНЖ Австрии.

Важно! Учтите, что именно программа Австрии предусматривает сдачу экзамена на знание немецкого языка на базовом уровне. Поэтому если вы говорите только по-английски, вам нужно будет изучить «базу» немецкого. Либо выбрать другую страну для проживания

Либо выбрать другую страну для проживания.

ЮАР

ЮАР – это южноафриканская страна, где английский относится к государственным языкам и широко используется среди местных жителей. Но английский – не самый распространенный язык в ЮАР. Всего в стране в ходу несколько десятков языков, из них 11 официальные. Четверть населения говорит на местном наречии зулу, на втором и третьем местах – языки коса и африкаанс. Английский язык находится на пятом месте по распространенности в ЮАР.

Но английский выделяется среди других языков ЮАР. Ему принадлежит особая роль – связующего межнационального языка. В крупных городах, где этносы и языки перемешаны, именно английский используется для общения. Также на нем пишут и говорят во многих СМИ. На нем же издают законы и указы, ведут управленческую деятельность.

У южноафриканского английского свой колорит. Он одновременно похож на американский и британский варианты английского, но имеет и много уникальных черт, заимствованных от местных языков – например, зулу или африкаанс.

Произношение

В разных регионах ЮАР английский звучит немного по-разному, сказывается влияние других диалектов. Но в целом для произношения южноафриканского английского свойственно необычное звучание буквы g – она произносится похоже на русский «х», как в языке африкаанс. Еще можно заметить, что южноафриканцы произносят дифтонг ai похожим на oi, а звук r у них длится дольше и звучит более раскатисто, чем обычно.

Лексика

Если вы разговариваете с южноафриканцем, будьте осторожны: в диалекте ЮАР есть много знакомых слов, которые имеют другое значение. Это часто приводит к путанице. Например, cafe в ЮАР – это не кафе, а небольшой магазин. А словом circle обозначают в первую очередь перекресток на дороге с круговым движением. Выражение Just now почему-то не значит «прямо сейчас», а скорее «может, когда-нибудь позже». Представьте, как это раздражает англичан или американцев:

– Can you pay your debt today? – Можешь возвратить долг сегодня?

– Just now! – Сейчас (думает иностранец)/когда-нибудь потом (на самом деле говорит житель ЮАР)

Из языка зулу в южноафриканском английском появились слова lekker – хороший, jol – вечеринка, takkies – кроссовки. Восклицанием ja местные жители выражают согласие или одобрение вместо yes.

Для южноафриканского английского характерны сложные слова, образованные из уже существующих английских слов. Таким образом англоязычные жители ЮАР давали названия незнакомым для них явлениям:

Rose-apple, stone-pine, cluster-pine – названия деревьев

Bone-crusher – оружие для крупной дичи

Greenhorn – новичок в Южной Африке

Secretarybird – птица-секретарь

Грамматика

А самая интересная и заметная особенность южноафриканского английского – это обращение к человеку в третьем лице. Не удивляйтесь, если услышите такую фразу:

What does mister want to buy? – Что мистер желает купить?

Южноафриканский в сравнении с американским английским:

Как дела с английским в России

Пока ситуация с английским в нашей стране не внушает оптимизма. Советская школа и ее закрытость по отношению к англоязычной культуре дали о себе знать. По результатам исследования «Левада-центра» 2014 года, по-английски могут более-менее свободно говорить только 11% россиян. Возможно, к 2022 году в России появится обязательный ЕГЭ по английскому языку и это положительно скажется на уровне языка наших соотечественников.

Впрочем, уже сегодня этот уровень растет, и не в последнюю очередь благодаря технологиям. Сегодня язык можно учить по интернету: на рынок вышло много новых игроков с принципиально новым подходом. Например, онлайн-школа Skyeng, которую основали четыре выпускника МФТИ и МГТУ имени Баумана. Ее преподаватели не просто объясняют правила и дают задания, но еще и помогают с мотивацией и разрабатывают индивидуальные программы для каждого студента.

Если вы хотите узнать свой уровень языка, запишитесь на бесплатное вводное занятие. Методист определит ваш уровень точнее любого теста. А еще вы сможете познакомиться с обучающей платформой, на которой проходят уроки в Skyeng, разработать удобный график занятий (уроки проводятся круглосуточно, 7 дней в неделю) и решить, подходит ли вам обучение онлайн. Для тех, кто дочитал до конца, у нас есть подарок — промокод MAGAZINE на два дополнительных урока при первой оплате курса.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий