10 самых сложных диалектов китайского языка

Диалекты китайского языка

Да цзя хао, 大家好! В этой статье речь пойдет о китайских диалектах. Их много. Нет, их очень много. Разобраться в этой китайской лапше сложновато, но мы попробуем в общих чертах понять, откуда там и чего. Во всей этой ситуации при полуторамиллиардном населении и нескольких десятках диалектов, есть один лучик надежды для изучающих китайский язык. Это путунхуа (普通话).

 На наше лингвистическое счастье, примерно 100 лет назад, китайцы поняли, что лучше им говорить или хотя бы понимать какой-нибудь один диалект. Дело в том, что диалекты китайского языка настолько различны, что южанин и северянин не смогли бы обсудить даже погоду, не говоря уже о более серьезных вещах. Государственными мужами было решено взять за основу из группы северных диалектов пекинский диалект (北京话), все же  столица, население большое вокруг, многие говорят именно на пекинском. Сказано – сделано, и уже в 1955 году слово «путунхуа» приобрело официальный статус и четкое определение. Конечно, положа руку на сердце, схожести в северных диалектах мало, хотя логика в выборе основы есть, на северных диалектах говорит около 70% китайского населения.

Китайские власти сделали все, чтобы внедрить путунхуа в повседневную жизнь. Сейчас путунхуа – это официальный язык государства, на нем проходит обучение в школах и ВУЗах страны, его используют в литературе, на телевидении, на нем говорят в правительственных кругах. И все таки…

Когда я первый раз смотрела центральное китайское телевидение, то поняла, что в университете преподаватели ни капли не лукавили, объясняя обилие китайских диалектов. Дело в том, что во время трансляции программ бегущей строкой идут иероглифы на путунхуа, и диктор тоже говорит на путухуа, казалось бы, зачем? А затем, что в Китае диалекты были, есть и будут. От этого никуда не деться, это часть многовековой китайской культуры, они также важны, как для зеленого чая кипяток. И пусть крестьянин, говорящий на минь нань хуа (闽南话 ) с рождения, в 2-х миллионной маленькой южной деревне, после уборки риса, расслабится перед телевизором да посмотрит новости и если на слух не поймет, то наверняка прочитает родные со школы иероглифы путунхуа.

Теперь подробнее о диалектах. Большинство лингвистов и китаистов сначала разбивают диалекты на диалектные группы. Их всего 7.

  • Гань (赣语),
  • Хакка (客家语),
  • У (吴语),
  • Сян (湘语),
  • Юэ (粤语)
  • Минь (闽语)
  • Северные диалекты

Но многие выделяют также группу аньхойских диалектов, цзинь и пинхуа.

В каждой группе присутствуют еще по несколько диалектов, в основном они поделены исторически-территориально, например, в северной группе диалектов присутствует наш любимый путунхуа, даляньский, дунганский (北京话,普通话, 大连语,东干语 ) диалекты, в группе «У» присутствуют, например, шанхайский, диалект Сучжоу, в группе «Юэ» (кантонский) отметились диалекты Гуанчжоу и Гонгконга, в «Мин» есть диалект Фучжоу. Где они живут на карте Китая, понятно по названию. И не забываем о смешанных языках, таких как линхуа, танван, сянхуа и т.д.

Именно из-за такого обилия диалектов китайцы из разных провинций говорят на путунхуа с акцентом, то есть произношение путунхуа в Пекине здорово отличается от путунхуа, например, в Фучжоу.

Очень трудно переоценить необходимость хорошего репетитора путунхуа. Он как логопед важен. Зачастую китайцы отправляют своих китайских детей к учителям китайского языка (масло масляное!!!) годов эдак с 3-х, чтобы они поставили правильное произношение языка самому китайцу, что еще раз подчеркивает чертовскую трудность этого языка. Многие молодые китайцы, поступая учиться в ВУЗы, выбирают именно те университеты, где можно отшлифовать до блеска именно путунхуа. В Китае быть учителем китайского языка невероятно престижно и почетно. Язык сложен, но в этом и заключается особый шарм для ценителей. Хороший уровень языка поможет понять то, что обсуждают китайцы между собой во время переговоров, а это, в свою очередь, сулит заключение сделки на более выгодных условиях. Говорить на хорошем путунхуа иностранцу – это значит иметь безграничное уважение китайских коллег и партнеров!

Если Вы хотите связать свою жизнь с этой интересной страной, организовать бизнес в Китае, поехать в Китай путешествовать или просто узнать много нового об этой удивительной стране, то без знания языка просто не обойтись! Записывайтесь на мои онлайн-курсы китайского языка и Вы начнете разговаривать на путунхуа уже через три месяца!

Основные диалектные группы

Каждый из описанных ниже китайских диалектов, вне всякого сомнения, представляет собой отдельный предмет для самого подробного изучения, мы же ограничимся здесь несколькими грубыми «мазками» к «групповому портрету» диалектов самого распространённого языка в мире.

Северные диалекты (гуаньхуа или бэйфанхуа)

Число говорящих на диалектах этой группы в Китае в некоторых отечественных источниках сильно преувеличено, в лучшем случае, и это так сказать «исторический максимум», они являются достоянием 600 млн. человек, не испытывающих каких-либо трудностей в вербальном общении, поскольку все диалекты этой группы взаимопонятны.

Правда, к числу говорящих на них в мире можно с лёгким сердцем добавить ещё около 270 млн. – как в Юго-Восточной Азии, Индостане, на Филиппинах, Меланезии и Австралии, так и в странах Нового Света, например, в тех же США и Канаде.

Именно из этой группы в послевоенном, послереволюционном Китае был особо выделен диалект путунхуа, столичный пекинский диалект, на котором теперь говорит абсолютное большинство жителей Поднебесной, признанный официальным, государственным языком Китайской Народной Республики.

Всего в этой группе, в западной научной и художественной литературе именуемой ни много ни мало мандаринским языком, наиболее многочисленной, свыше трёх десятков диалектов, географически разделённых на отдельные ветви.

Гань

Носителями диалектов этой языковой группы являются «всего» 20 млн. человек, проживающих, главным образом, на юго-востоке, в провинции Цзянси и в некоторых частях пограничных провинций. Всего в этой группе насчитывается восемь диалектов.

Кэцзя (хакка)

Диалекты этой группы непонятно по каким признакам выделяются западными учёными-синологами в отдельный язык. Всего же в этой группе десять диалектов хакка, распространённых, в основном, в провинции Гуандун.

Носители диалектов хакка не понимают соотечественников, говорящих на путунхуа и наоборот. От слова «совсем». Вероятно, именно поэтому диалекты хакка считаются на Западе самостоятельным языком. При этом собственной письменности у носителей данной группы диалектов нет.

Минь (хоккиен, фуцзяньский)

Данная группа, состоящая из нескольких ветвей и включающая в себя несколько десятков диалектов, считается древнейшей в огромной семье китайских диалектов. Она традиционно распространена в юго-восточной части страны. Сюда же включены два острова – знаменитый на весь мир Тайвань и куда более скромный Хайнань. Также считается группой миньских языков (например, южноминьский язык, тайваньский язык).

У

Считается второй по распространённости группой наречий Поднебесной. В данной группе насчитывается шесть ветвей и без малого два десятка наречий (то бишь диалектов), на которых в Китае говорят до 90 млн человек. Поговаривают, что всё это – лингвистическое наследие древних народов Юэ и У, далёкие потомки которых населяют теперь земли провинции Чжэцзян, а также проживают, среди прочих китайских народностей, в Шанхае (отсюда и второе неофициальное название – шанхайский) и отдельных местностях провинций Аньхой, Цзянси, Цзянсу.

Сян (Хунань)

Три ветви и девять диалектов, являющихся родными для 30-36 млн. уроженцев Китая. В настоящее время учёные-синологи и лингвисты особо выделяют в этой группе некие новосянские и старосянские диалекты; при этом особый интерес для них представляют вторые, как до сих пор не испытавшие сколь-нибудь заметного влияния путунхуа.

Юэ (кантонский)

Диалекты или наречия кантонской группы, в особенности характерные для вышеупомянутой провинции Гуандун (Кантон на французский лад – отсюда же и ещё одно название этой группы диалектов). Кантонский (язык) является родным для 70 млн. человек, проживающих, в основном, в Гуандуне, Макао (Аомынь) и Гонконге.

Всего в группе Юэ около полусотни диалектов.

Диалекты Пинхуа, Аньхой и Цзинь

Какого-то единого мнения об этих группах диалектов Поднебесной и их принадлежности как будто нет. Например, Пинхуа зачастую причисляют к кантонской группе диалектов, а Цзинь, в свою очередь – к гуаньхуа, то есть к северной диалектной группе.

Среднекитайский язык.

Большинство современных диалектов восходит к языку северо-западной части собственно китайской территории с центром в городе Чанъань (ныне Сиань, провинция Шэньси)

На основе исторических источников (на протяжении веков китайцы всегда обращали серьезное внимание на свой язык), а также сравнительно-исторического изучения современных диалектов удается довольно детально реконструировать фонетическую систему среднекитайского языка (называемого в западной китаистике Ancient Chinese, т.е. дословно древнекитайский, что не соответствует терминологии, принятой в России, ср

ниже) примерно 600 н.э. Поскольку город Чанъань был культурным и политическим центром при нескольких династиях, произношение этого района широко распространилось. К тому времени, когда оно достигло юга и востока, диалекты севера уже сильно изменились в направлении упрощения фонетической системы. Это одна из причин того, почему современные северные диалекты дальше всего отстоят от среднекитайского. Диалекты у и сян в наибольшей степени сохранили старые инициали: p, p’, b’; t, t’, d’; k, k’, g’; ts, ts’, dz’ и т.д., а кантонский, амой и хакка лучше других сохранили старые конечнослоговые согласные: -m, -n, -ng, -p, -t, -k. Поэтому поэзия эпохи Танской династии, например таких авторов, как Ли Бо и Ду Фу, гораздо лучше рифмуется при чтении на кантонском диалекте, чем на северных.

В среднекитайском языке, как и в современном, было четыре тона: старый ровный тон дал в современном языке первый тон (или второй, в зависимости от того, была ли инициаль глухой или звонкой); старый восходящий тон соответствует, грубо говоря, современному третьему тону; старый «уходящий» (падающий) тон – современному четвертому тону; слоги со старым так называемым входящим тоном, т.е. слоги, оканчивавшиеся на -p, -t, -k и не имевшие тоновых противопоставлений, в современном языке могут иметь любой из четырех тонов – в соответствии с определенными закономерностями при наличии многочисленных исключений.

Китайская письменность.

Древнейшие китайские письмена обнаружены на раковинах и костях и относятся к 14 в. до н.э. Хотя некоторые знаки в этих надписях изображали предметы и понятия и были пиктограммами или идеограммами, большинство знаков уже в древние времена служили для записи конкретных слов. Например, знаком, состоящим из двух черт, записывается слово er4, но не liang3, хотя оба они значат ‘два’; знак, представляющий собой упрощенное изображение собаки, служит для записи слова quan3, но не синонимичного ему слова gou3.

Хотя стиль написания черт, образующих иероглифы, претерпел значительные изменения (отчасти в результате того, что изменились орудия письма), структура большинства иероглифов оставалась в основном неизменной со времен династии Цинь (221–206 до н.э.), а начиная с 3 в. н.э. иероглифы стали похожи на современные. Традиционно выделялись шесть категорий иероглифов, которые ныне сводят к трем группам:

1) пиктограммы и идеограммы (около 1500 иероглифов). К ним относятся древнейшие простые знаки (например, mu4 ‘дерево’; san1 ‘три’), а также комбинированные знаки, указывающие на более абстрактные значения (например, иероглиф nan2 ‘мужчина’ состоит из tian2 ‘поле’ и li4 ‘сила’; идея в том, что мужчина – это тот, кто использует свою силу в поле);

2) фоноидеограммы (фонограммы), которые составляют большинство современных иероглифов. Это сложные знаки, состоящие из ключей, дающих намек на значение слова или морфемы, и так называемых фонетиков, указывающих на точное или приблизительное звучание знака, например иероглиф tou2 ‘голова’ состоит из ключа ye4 ‘голова’ и фонетика dou4 ‘бобы’. В китайских словарях иероглифы обычно располагают по ключам, их число составляет 214;

3) так называемые «заимствованные» иероглифы – знаки разного строения, первоначально созданные для определенных слов, а затем использованные для записи других слов. Например, иероглиф wan4 первоначально был изображением скорпиона, но потом его заимствовали для записи звучавшего точно так же слова wan4 со значением ’10 000′.

Из перечисленных выше типов категории 1 и 2 более или менее соответствуют европейскому представлению о характере китайской письменности. Категория 3 наиболее важна с точки зрения истории письма, поскольку запись слова с учетом с его звучания и использование фонетики независимо от его смыслового значения – это первый шаг на пути к алфавиту. Следующим логическим шагом, который по-настоящему так никогда и не был сделан, стала бы запись каждого слога ровно одним иероглифом, что привело бы к возникновению слогового письма. Но развитие в направлении фонетического письма было остановлено широким распространением фонограмм, к которым относится сейчас большинство всех иероглифов.

Следует упомянуть еще две категории, которые не выделяются в традиционной классификации. Одна из них – категория «расширенных» иероглифов. Например, cai2 ‘материал’ – явно фоноидеограмма, состоящая из смыслового элемента mu4 ‘дерево’ и фонетика cai2 ‘талант’. Но между ‘талантом’ и ‘материалом’ существовала смысловая связь, и ‘расширенный’ иероглиф имеет расширенное значение ‘древесина, материал, природные данные’. Это отчасти напоминает дифференциацию слов cheque и check в английском языке, с той разницей, что в китайском подобные случаи крайне многочисленны. Другая категория – это гибрид категорий 3 (заимствования) и 2 (фоноидеограммы). Например, представляет собой несколько видоизмененную форму изображения танцующей фигуры и как фонетическое заимствование используется для записи слова wu2 ‘не иметь’. Позже к этому иероглифу был добавлен дифференцирующий элемент, так что слово wu3 ‘танцевать’ стало писаться , а иероглиф перестал употребляться в этом первоначальном значении. Некоторые ученые считают такие иероглифы производными.

В результате того, что число иероглифов стало превышать количество корневых слов, возникло изобилие вариантных форм иероглифов, не говоря уже о вариациях в написании черт и прочих графических вариантах. В самом большом по числу иероглифов словаре содержится около 50 тыс. иероглифов. Справочник телеграфных кодов, в котором каждому иероглифу ставится в соответствие сочетание из четырех арабских цифр (от 0000 до 9999), конечно же, ограничивается не более чем 10 тыс. иероглифов, но в него включены все широко употребляющиеся иероглифы, кроме редких имен собственных – большинство же имен собственных образованы от обычных слов. В современной газете используется 6–7 тыс. иероглифов.

Разговорный китайский – диалекты или языки

Диапазон китайских диалектных групп согласно Языковому атласу Китая.

Существует восемь основных вариантов разговорного китайского языка и сотни менее распространенных. Тем не менее, в лингвистических кругах ведутся постоянные дебаты о том, должны ли эти варианты правильно называться диалектами или языками.

Многие из диалектов китайского языка, которые мы перечислим ниже, имеют некоторую степень разборчивости между ними. Некоторые, однако, взаимно неразборчивы. У всех есть огромные вариации даже внутри них! Они могут быть такими же тонкими, как выступающие в разных регионах с уникальными акцентами. Они могут означать, что есть некоторые диалектные слова, известные только в определенных областях. Они могут быть похожи на различия между американским и британским английским. Или они могут быть намного больше

Мандарин

Также известный как путунхуа или «общий язык», китайский язык является официальным языком Китая с 1913 года, и все школы в Китае должны преподавать на мандаринском языке (даже если некоторые этого не делают). Таким образом, это можно услышать по всей стране. Как правило, вы обнаружите, что большинство китайцев будут говорить по крайней мере немного на мандарине, даже если это только некоторые основы с сильным акцентом.

В мандаринском языке есть много диалектов, причем говорящие на каждом из них обычно сосредоточены вокруг крупных городов, таких как Тяньцзинь или Шэньян.

Стандартный китайский (современный стандартный мандарин)

Стандартный мандарин основан на оригинальном пекинском диалекте мандарина. Его грамматика происходит от письменного народного китайского или стандартного письменного китайского, как его иногда называют.

Это единственный официальный язык Китайской Народной Республики и Тайваня и один из четырех официальных языков Сингапура. Это также вариант на китайском языке, который является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций.

Gan

Во многих западных частях Китая вы услышите, как говорят на диалекте Ган. Провинция Цзянси является основным центром для говорящих на Гане, как и близлежащие регионы, такие как Аньхой, Фуцзянь, Хубэй и Хунань.

Хакка (Кеджа)

Диалект Хакка наиболее близок к Гану – до точки, где один иногда называют разнообразием другого. Носители диалекта хакка, который изначально был языком народа хакка, так же распространены, как и сами люди. Вы найдете их в Цзянси, Гуйчжоу, Гуандуне, Гонконге, Тайване и других местах.

Min

Хотя многие из перечисленных здесь диалектов имеют широкий диапазон вариантов, Мин, несомненно, имеет больше всего. В основном вы найдете Мин на провинциях Фуцзянь на южном побережье Китая.

Xiang

Большинство носителей Сян родом из провинции Хунань. Отсюда и другое название диалекта – хунаньский. Известно, что Мао Цзэдун был оратором в Сян.

Юэ (кантонский диалект)

В то время как между различными китайскими диалектами существует большая степень неразборчивости, носители языка Юэ, в частности, обычно смогут понять очень мало сказанного им на другом диалекте.

Большинство говорящих на юэ в материковом Китае можно найти в провинции Гуандун. Столица области, Гуанчжоу, ранее была известна как Кантон, и из этого происходит более известное название диалекта Юэ – кантонский диалект.

Вы преимущественно найдете говорящих на юэ или кантонском диалекте в Гуандуне, Макао и Гонконге.

Фонетика китайского языка

Звуковой состав китайского языка в области фонетики характеризуется тем, что его согласные и гласные (данные о количестве фонем расходятся) организованы в ограниченное количество тонированных слогов фиксированного (постоянного) состава.

В путунхуа насчитывается 414 слогов, с учётом тоновых вариантов – 1324 (в путунхуа – 4 смыслоразличительных тона, каждый слог может иметь от 2 до 4 тоновых вариантов). Слогоделение морфологически значимо, т. е. каждый слог есть звуковая оболочка морфемы или простого слова. Отдельная фонема, как носитель смысла (обычно гласная), тонируется и представляет собой частный случай слога.

Морфема

Морфема, как правило, односложна. Много односложных слов. Часть старых односложных слов синтаксически не самостоятельна, они употребляются лишь как компоненты сложных и производных слов. Доминирует двусложная (двуморфемная) норма слова. В связи с ростом терминологии растет число более чем двусложных слов. В силу особенностей фонетико – морфологического строя китайского языка почти не имеет прямых заимствований, однако широко пользуется семантическими заимствованиями, образуя кальки.

Быстрый рост многосложной лексики закрепляет характеристику современного китайского языка как полисиллабичного. Словообразование осуществляется за счёт словосложения, аффиксации и конверсии.

Модели словосложения – аналоги моделей словосочетаний. В китайском языке во многих случаях невозможно отличить сложное слово от словосочетания. Формообразование представлено главным образом глагольными видовыми суффиксами. Форма множественного числа присуща существительным, обозначающим лиц, и личным местоимениям.

Один аффикс может быть использован для “группового” оформления, т. е. может относиться к ряду знаменательных слов. Аффиксы немногочисленны, в ряде случаев факультативны, имеют агглютинативный характер. Агглютинация в китайском языке не служит выражению отношений между словами, и строй китайского языка остаётся преимущественно изолирующим.

Развитие письменного языка

Письменность китайского языка насчитывает около 4 тысячелетий. Ее особенность состоит в том, что все метаморфозы, которые она претерпела за время своего существования, никак не связаны с устной речью. Произношение иероглифов под влиянием различных факторов изменялось, но их начертание при этом оставалось неизменным. Благодаря этому многочисленные диалекты территории Китая имеют единую письменную систему.

Самым ранним источником древней китайской письменности являются надписи на гадальных камнях, впервые обнаруженные на территории провинции Хэнань в 1899 году. Они были выполнены резцом и представляли собой графические элементы, являющиеся изображениями предметов, людей, животных. Откидные черты, характерные для современного написания иероглифов, отсутствовали. Сложность состояла в том, что существовала масса вариантов начертания одного и того же иероглифа.

Все последующие периоды развития иероглифической системы китайского языка преследовали цель упростить начертание знаков, а также ввести единое письмо на всей территории Китая. С этой задачей удалось справиться во времена правления династии Цинь. В 221 г. до н.э. император Цинь Шихуан объединил страну после междоусобных войн и начал работу по унификации письменности. По мнению исследователей, тогда же была изобретена кисть, которая используется для письма по сей день.

В начале 20 века было предложено упростить структуру иероглифов, мотивируя это тем, что излишне сложное письмо является причиной слабого развития экономики. В 1964 году упрощенные иероглифы обрели официальный статус, и теперь они являются официальным письмом на всей территории Китая.

Единая система письменности обеспечила общую литературную традицию, и именно поэтому китайские диалекты не получили статус отдельных языков.

Древнекитайский язык.

О языке классического периода, который в западной китаистике называется Archaic Chinese, т.е. архаическим китайским, и который существовал во времена Конфуция (примерно 550–480 до н.э.), мы знаем меньше, и мнения исследователей здесь разнятся сильнее. Однако обычно все сходятся в том, что в древнекитайском было противопоставление глухих и звонких смычных согласных по придыхательности – непридыхательности: t, t’, d, d’; k, k’, g, g’; и т.п. (ср. t, th, d, dh и т.п. в санскрите), имелось большее разнообразие конечнослоговых согласных: вдобавок к -p, -t, -k, -m, -n, -ng еще -b (редко), -d, -g, -r; существовали некоторые начальнослоговые сочетания согласных: kl, gl, pl, bl и др., а также имелось несколько иное распределение слов по тональным группам.

Грамматика древне- и среднекитайского языка отличается от современной меньше, чем фонетика. Большая часть того, что выше было сказано о грамматике современного языка, относится и к более ранним периодам – с одной оговоркой: из односложных корневых слов гораздо реже образовывались многосложные слова, и язык был значительно ближе к полной односложности, чем в последующие века. Порядок слов в основном такой же – с той разницей, что обстоятельства образа действия, места и др. чаще следуют за основным глаголом, чем предшествуют ему, тогда как в современном китайском языке они предшествуют основному глаголу. Обнаруживаются остатки флективности (например ngo ‘меня’ – ngâ ‘я, мой’) и звуковых чередований, служащих для словообразования (например kian ‘видеть’ – g’ian ‘видеться, показывать’), но уже в классический период они не были продуктивными.

Диалекты

На вопрос, на каком языке разговаривают в Китае, новички чаще всего отвечают – на китайском. И это будет правдой, но только отчасти. Этот язык состоит из множества диалектов, которые могут существенно отличаться друг от друга не только в разных провинциях, но даже и в разных районах одного населенного пункта.

Разнообразие диалектов настолько велико, что иногда понять их носителей практически невозможно. Освоить языки Китайской Народной Республики можно, только изучив официальный язык Китая, который является общим для всех, которым в той или иной степени владеет каждый китаец и который преподают зарубежным студентам в местных вузах.

Разделение китайского языка на большое количество наречий обусловлено географическими и историческими предпосылками. Лингвисты условно подразделяют всю территорию государства на южную и северную.

Исторически сложилось так, что в северных регионах на разных этапах проходили основные политические события. Эта часть страны была целостной.

Юг всегда состоял из множества изолированных друг от друга территорий. Местные жители веками жили в этой части Китая. У них не было необходимости учить другие диалекты, что привело к существенной разнице между существующими сегодня наречиями.

Определяя, сколько диалектов в китайском языке, языковеды выделяют девять групп. Шесть из них используются в центре страны и в прибрежных южных регионах. К ним относятся:

  1. Диалекты У можно услышать в районе городов Нинбо и Шанхай.
  2. Северноминьские диалекты – ареал распространения город Фучжоу.
  3. Южноминьские диалекты – на них говорят в окрестностях городов Сямынь и Шаньтоу, а также на Тайване.
  4. Диалекты хакка распространены в городе Мэйсянь и пригородных регионах, в северо-восточной части провинции Гаундун, в южных населенных пунктах провинции Цзяньси.
  5. Кантонский диалект используется на востоке и в центре провинции Гуандун, включая город Гуанчжоу (Кантон).
  6. Диалекты сян – на них говорят в провинции Хунань.

Данные шесть групп являются обиходными наречиями примерно на территории четвертой части Китайской Республики. Их использует почти треть всего населения. Отличаются они примерно так, как французский и итальянский.

Дополнительно выделяют три подгруппы, которые составляют китайский мандаринский диалект, характерный для северных регионов страны. В эти три группы входят:

  • северные наречия, в том числе диалект Пекина;
  • южные;
  • центральные.

Две последние группы распространены в городах Чунцин, Нанкин и их окрестностях. Отличаются они друг от друга также как американский, британский и австралийский английский языки. Это говорит о том, что в общем понять их можно.

Мандаринский – самый распространенный китайский диалект. Его используют примерно 960 миллионов человек в самом Китае и за его пределами (порядка 71 % всех носителей китайского). Второе место по популярности занимает кантонский диалект.

Грамматика.

В большинстве китайских предложений есть подлежащее и сказуемое, причем в функции сказуемого может выступать также прилагательное и реже существительное. Например, Ni3 lai2 «Ты приходишь»; Ta1 qiong2 «Он бедный»;Zhe4ge ren2 hao3 ren2 «Этот человек – хороший человек». То, что традиционно считается подлежащим в китайском предложении, – это прежде всего логическая тема высказывания, иначе именуемая топиком, а не обязательно обозначение деятеля, так что обозначаемое глаголом действие не всегда исходит от подлежащего. Ср.: Zhe4 di4fang ke3yi3 kai1 hui4 букв. «Это место возможно проводить собрания», т.е. «В этом месте можно проводить собрания».

В китайском предложении помимо группы подлежащего и группы сказуемого выделяются следующие важные синтаксические конструкции: 1) сочинительная конструкция, которая часто не оформляется никаким союзом или хотя бы паузой, например feng1 hua1 hue3 yue4 ‘ветер, цветок, снег (и) луна’;ta1men sha1 ren2 fang4 huo3 ‘они убивают людей (и) поджигают’; 2) определительные конструкции, причем определение всегда предшествует определяемому, например da4 shi4 ‘большое событие’, yi1ding4 dui4 ‘несомненно правильный’, kan1men2de ren2 букв. ‘охранения двери человек’, т.е. ‘вахтер, привратник’; 3) глагольно-объектная конструкция, причем глагол всегда предшествует объекту: kan4 bao4 ‘читать газету’, kan4 shen2me ‘делать что?’; 4) конструкция «результативный глагол» (первый компонент – действие, второй – результат или обстоятельство этого действия): chi1wan2букв. ‘есть закончить’, т.е. ‘съесть полностью’.

Минимальная значимая единица, как правило, представляет собой слог, который записывается одним иероглифом. Однако в современном разговорном китайском языке, а в значительной степени также и в письменном многие из таких единиц соединяются в тесно связанные сочетания, которые входят в синтаксические конструкции, подобные описанным выше. Такие сочетания в большей степени, чем образующие их односложные элементы, ведут себя как слова и соответствуют словам западных языков. Например: di4 ban3 ‘наземная доска’, т.е. ‘пол’, fou3ding4 ‘не признавать’, т.е. ‘отрицать’, hao3kan4 ‘хорошо смотреть’, т.е. ‘красивый’,zhuo1 z ‘стол + суффикс существительного’, т.е. ‘стол’, lai2le ‘придти + суффикс завершенности’, т.е. ‘пришел’, shuo1 zhe ‘разговаривать + суффикс продолженности’, т.е., например, ‘разговаривают’.

В китайском языке большее число слов, чем, например, в английском (не говоря уже о русском), могут быть многофункциональными, т.е. выступать в разных предложениях как разные части речи, однако представление, что любое китайское слово может относиться к любой части речи, далеко не соответствует действительности. Например, men2’дверь’ – существительное, zou3 ‘идти’ – глагол, tai4 ‘слишком’ – наречие и т.д. Существует класс энклитик, или частиц, которые, как часто считается, образуют специфическую для китайского языка часть речи. Они отличаются от других суффиксов тем, что присоединяются не только к отдельным словам, но также к словосочетаниям и предложениям. Например, показатель определения de может присутствовать не только в словосочетании ta1 de shu1’его книга’, но также в ta1 xie3 xin4 yong4 de pi3, ‘он пишет письма использует + показатель определения + ручка’, т.е. ‘ручка, которой он пользуется (когда) пишет письма’. Хотя это довольно похоже на английские конструкции типа Can’t a fellow touch the girl he’s in love with’s hair? «Разве парень не может прикоснуться к волосам девушки, в которую он влюблен?», где составляющая girl he is in love with ‘девушка, в которую он влюблен’ является определением к существительному hair ‘волосы’, следует заметить, что в английском языке такие конструкции все же весьма редки, тогда как в китайском они совершенно нормальны и используются постоянно. В китайском языке нет аффиксов со значением падежа, лица, времени и рода. Форма множественного числа присуща существительным, обозначающим лиц, и личным местоимениям. Глагол, как уже было отмечено, имеет выражаемую суффиксами категорию вида.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий