Европейские языки

Отсутствие официальных решений по языковым вопросам

Вопросы языков ЕС решаются неоднозначно и часто не основываются на официальных решениях. Очевидное отсутствие прозрачности является настоящей проблемой.

Отсутствие официальных, открытых решений по вопросам языков также критиковалось Европейским Судом в недавнем случае относительно политики трудоустройства. Суд призвал к распространению многоязычия в таких процедурах отбора персонала и установил ограничения на использование языков при трудоустройстве до трех, а также подчеркнул, что соответствующие организации ЕС никогда не принимали рабочих регламентов в соответствии со статьей 6 Регламента 1/1958 и не принимали каких-либо других мер по изложению критериев, определяющих выбор языка.

Отсутствие официальных решений может, соответственно, привести к серьезным правовым проблемам в будущем, не только в отношении трудоустройства, но также, например, в отношении общественных консультаций.

История интеграционных процессов в Европе


Впервые идея о возможности интеграции

Членами ЕОУС стали: Франция, Германия, Бенилюкс, Италия. В 1957 году они заключили договор о работе ЕЭС (Европейского Экономического Сообщества) и Евроатома. В 1993 году ЕЭС модифицировалось в ЕС.

За 60 лет (с 1957 по 2018 год.) Евросоюз претерпел значительную трансформацию: количество стран — членов увеличилось почти в 5 раз; территориально ЕС охватил большую часть Европы.

Присоединение новых стран к интеграционной группировке получило название «волн». В истории расширения ЕС выделяют следующие «волны»:

1-ая (1973г.) – Соединённое Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Республика Ирландия и Королевство Дания

2-ая (1081г.) – Греческая республика

3-я (1986 г.)– Королевство Испания и Португальская республика

4-ая (1995 г.) — Королевство Швеция, Австрийская республика, Финляндия

5-ая (2004 г.) — Венгрия, Республика Кипр, Латвийская Республика, Литовская Республика, Республика Мальта, Республика Польша, Словацкая Республика, Республика Словения, Чешская Республика и Эстонская Республика

6-ая (2007 г.) — Румыния, Республика Болгария

7-ая (2013 г.) — Республика Хорватия

Список отображает порядок присоединения стран к зоне ЕС (в прошлом ЕЭС).

Индоевропейская языковая семья

Неизвестно как называли сами себя праиндоевропейцы, как не до конца понятно, где же находилась их прародина, но учёные выяснили, что примерно 6 тысяч лет назад в Европу (и в Азию) пришли воинственные племена скотоводов и кочевников, приручившие лошадь и изобрётшие колесо.

По мере продвижения по европейским просторам они полностью ассимилировали или уничтожили население, проживавшее там раньше, а единый праиндоевропейский язык, на котором говорили пришельцы, распался на несколько диалектов.

Распространение по планете

На ней в общей сложности говорит 2,5 миллиарда населения планеты на всех материках, что существенно усложняет ответ на вопрос, какие народы относятся к индоевропейской семье.

Последовавшая за этим колонизация Америки, Азии, Африки и в последнюю очередь Австралии привела к тому, что аборигенные народы там были обращены в рабство и вывезены, физически уничтожены или попросту ассимилированы европейцами, а их речь, полностью или в большей степени, заменила европейская.

Глобальные языки

Язык метрополии становился обязательным для всей колониальной империи. По-французски говорят жители многих государств Африки, Карибского бассейна и Гвианы в Южной Америке, а по-португальски — в Бразилии, Макао (теперь КНР) и той же Африке. По этой и ряду других причин 5 индоевропейских языков сегодня имеют статус глобальных:

  • английский (все бывшие колонии Британской империи, в том числе США, Канада, Индия, Новая Зеландия и Австралия; всего 1,13 млрд носителей);
  • испанский (бо́льшая часть Латинской Америки; всего 570 млн человек);
  • французский (помимо Франции, Бельгии, Швейцарии и Андорры, это страны Африки, Карибы, часть Канады и Французская Гвиана; почти 300 млн носителей);
  • русский (территория бывшего СССР, а также диаспоры в Германии, Израиле и США; почти 260 млн носителей);
  • португальский (Бразилия, Ангола, Мозамбик, Кабо-Верде, Макао и т. д. ; всего более 230 млн человек);
  • немецкий (более 130 млн, из них 90 млн — жители Европы).

Английский, французский, испанский и русский имеют статус официальных в ООН, а английский, русский и немецкий входят в тройку лидеров по использованию в интернете.

Литература

  • Гильфердинг А. Ф. О сродстве языка славянского с санскритским. — СПб.: Тип. Императорской Академии Наук, 1853. — 288, VI с.
  • Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. 4-е изд. — М., 2007.
  • Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М., 1980.
  • Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics. — Amst.; Phil., 1995.
  • Brugmann К., Delbrück В. Grundriß der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. 2. Aufl. — Strasbourg, 1897—1916. Bd. 1-2; Bd 3, Formenlehre. Tl. 1 (Watkins C. Geschichte der indogermanischen Verbalflexion). Hdlb., 1969.
  • Indogermanische Grammatik. — Bd. I. Hbd. 1 (Cowgill W. Einleitung), Hbd. 2 (Maurhofer M. Lautlehre). — Hdlb., 1986.
Словари
  • Schrader O. Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. 2 Aufl. — B.; Lpz., 1917—1929. — Bd. 1-2.
  • Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. — Bern; Münch., 1950—1969. — Lfg 1-18.

Международные и межэтнические языки

Из огромного количества современных языков и диалектов около 300 имеют письменность
и используются как средство массовой коммуникации.
Среди них около 200 обслуживают народы, охватывающие более миллиона человек.
Наиболее распространенные языки современности представлены в таблице.

Сейчас в мире существует более 5000 языков, но примерно 2/3 населения планеты говорит всего лишь на 40 из них.

Следует подчеркнуть, что количество говорящих на языке и количество лиц данной национальности не совпадают,
особенно для английского и испанского языков.

Признанные международные языки (социально-значимые)

Сравните рейтинг социального веса мировых языков с количес твом их носителей —
первые 6-7 в списке совпадают по составу (но не по месту):

  • 1.
    Английский
    — язык ООН и современный язык международного общения.
    См. лексику английского.
  • 2.
    Испанский
    — язык ООН.
    См. лексику испанского.
  • 3.
    Арабский
    — язык ООН.
    См. лексику арабского.
  • 4.
    Русский — язык ООН.
    См. лексику русского.
  • 5.
    Португальский.
    См. лексику португальского.
  • 6.
    Французский
    — язык ООН и первый международный язык нового времени.
    См. лексику французского.
  • 7.
    Немецкий
    — язык огромного объема технической литературы.
    См. лексику немецкого.

Китайского в списке нет (хоть он и язык ООН), т.к., несмотря на свой выдающийся демографический вклад,
его интернациональность пока не общепризнана .

Вопрос: являются ли синонимами понятия «международный язык» и «мировой язык»?
Ведь в наше время, реально мировым языком является только английский.
А можно считать мировым тот язык, который очень распространен в мире по количеству своих носителей (например,
китайский)
или по территориальной распространенности (тот же международный
португальский,
или межплеменной южноамериндский
аймара).

Межэтнические языки нашего времени

Кроме международных английского,
французского,
испанского,
португальского,
русского,
немецкого,
диалектов китайского и
арабского

межэтническими языками являются местные государственные языки многонациональных стран (например,
хинди
(вариант хиндустани) в Индии (другим крупным
вариантом хиндустани является язык урду в Пакистане),
индейский язык гуарани
в Парагвае,
хауса
в Нигерии,
зулу
в ЮАР),

а также межплеменные языки, охватывающие территории многих стран:
африканские суахили
(язык межэтнического общения в Африке южнее Сахары — см. суахилийскую лексику),
амхара,
луанда,
руанда, руанди;

индейские кечуа
(лингва-франка в Амазонии), аймара,
тупи;

океанийские
тонга,
таити
и другие (все указанные межэтнические, кроме хинди, и межплеменные языки, к сожалению, не входят в сотню самых больших по числу носителей).

Также нужно пристально изучить динамично развивающиеся
креольские языки, в первую очередь,
ток-писин
в Индонезии.
Этот стихийно развивающийся пиджин имеет удивительно логичную грамматику и легкое произношение.

Международные языки средневековья и античности

Литературные («классические») и межэтнические древние языки перечислены, преимущественно,
в порядке «молодости» своего интернационализма.

  1. Старославянский
    (церковнославянский) — литературный, религиозный и политический язык славян и их православных соседей
    (молдаван, финно-угорских народов, когда-то литовцев) от Адриатики и Балтики до Урала.
    См. старославянский лексикон.
  2. Классический арабский (коранический) — язык Корана и мусульманского мира от Марокко до Индонезии,
    язык продолжателей и развивателей сохраненных греческих научных традиций (математики, астрономии, медицины)
    См. словарный фонд коранического арабского.
  3. Латинский:
    язык Римской империи — политической основы западно-европейской цивилизации,
    язык католической церкви, главный язык научной терминологии человечества.
    См. лексику латыни.
  4. Древнееврейский
    (иврит) — язык Ветхого Завета.
  5. Арамейский — язык Великого шелкового пути поздней античности,
    один из языков Нового Завета, родственный древнееврейскому.
  6. Древнегреческий:
    язык греческой цивилизации — культурного фундамета Европы
    (римляне не были оригинальны, греки придумали все), один из важнейших языков православного культа.
  7. Санскрит
    — божественный живой и развивающийся язык индийской культуры, и один из языков буддийской культуры
    (наряду со своим потомком — пали).
    См. словари санскрита
    и словники пали.
  8. Классический китайский (древнекитайский) — язык дальневосточной цивилизации и один из языков буддийского мира.

Здесь не перечислены языки, которые, вероятно, были широко межэтническими в других регионах
(тюркские, кечуа, аймара).

Примечания

  1. . Ethnologue.com. Дата обращения: 7 августа 2010.
  2. Индоевропейские языки // БРЭ. Т.11. М., 2008.
  3. London Quarterly Review X/2 1813.; cf. Szemerényi 1999:12, footnote 6.
  4. Гамкрелидзе Т., Мачавариани Г. Система сонантов и аблаут в картвельских языках. Типология общекартвельской структуры. На груз. яз. — Тб., 1965.
  5. Нерознак В. П. // Сравнительно-историческое изучение языков разных семей : Теория лингвистической реконструкции / Отв. ред. Н. З. Гаджиева. — М.: Наука, 1988. — С. 36—38. — ISBN 5-02-010869-3.
  6. «The frustration evident in many of the statements of Nostraticists is clear: they are using the same methods as IE linguists, yet their results are not accepted by most IE linguists for reasons which are seldom clearly articulated.», цитата по
  7. Forrer Е. Neue Probleme zum Ursprung der indogermanichen Sprachen. «Mannus», B. 26, 1934.
  8. Горнунг Б. В. К вопросу об образовании индоевропейской языковой общности. Доклад на VII международном конгрессе антропологических и этнографических наук. — Μ., 1964.
  9. Carlos Quiles.  (англ.). Indo-European.eu (30 March 2018). Дата обращения: 6 июля 2020.
  10. — статья из Британской энциклопедии
  11.  (недоступная ссылка). Дата обращения: 9 сентября 2009.

Основные группы

Преобладающее большинство языков Европы (94%) относят к общей индоевропейской семье. Это самая распространённая языковая семья не только на континенте, но и во всём мире. Среди них выделяют следующие языковые группы Европы:

  • славянскую (все славянские языки, в том числе русский, белорусский, украинский, польский, чешский, болгарский, сербохорватский, словенский, словацкий и т. д. );
  • романскую (итальянский, французский, испанский, португальский, румынский и др.);
  • германскую (датский, шведский, норвежский, исландский, английский, немецкий, идиш, голландский и др.);
  • балтийскую (литовский и 2 латвийских — собственно латвийский и латгальский);
  • кельтскую (ирландский, шотландский, валлийский и бретонский);
  • греческую (современный греческий и разные обособившиеся диалекты многочисленной греческой диаспоры, также мёртвые византийский и древнегреческий);
  • албанская.

В этой семье существует ещё несколько групп (индийская, иранская, италийская, хетто-лувийская, тохарская, дардская, иллирийская, армянская и нуристанская). Некоторых из них — италийской, хетто-лувийской, тохарской и иллирийской — являются мёртвыми, а часть групп представляют народы Азии.

Лингвистическое разнообразие и конфликт

Самая древняя историческая социальная структура Европы — социальная структура политически независимых племен, каждого с его собственной этнической идентичностью, базируемой среди других культурных факторов на его языке: например, Latini говорящая латынь в Лацио. Лингвистический конфликт был важен в европейской истории. Исторические отношения к лингвистическому разнообразию иллюстрированы двумя французскими законами: Ordonnance de Villers-Cotterêts (1539), который сказал, что каждый документ во Франции должен быть написан на французском языке (ни на латыни, ни на окситанском языке) и Loi Toubon (1994), который стремился устранять Англицизмы из официальных документов. Государства и население в пределах государства часто обращались к войне, чтобы уладить их различия. Были попытки предотвратить такие военные действия: одной такой инициативе способствовал Совет Европы, основанный в 1949, который подтверждает право спикеров языка национального меньшинства использовать их язык полностью и свободно. Совет Европы стремится защищать лингвистическое разнообразие.

В настоящее время все европейские страны кроме Франции, Андорры и Турции подписали Рамочную конвенцию для Защиты Национальных меньшинств, в то время как Греция, Исландия и Люксембург подписали его, но не ратифицировали его. В 1998 эта структура вступила в силу.

Выход из состава ЕС


Наряду с желанием многих стран

Правом на отделение воспользовалась Великобритания. Летом 2016 года в королевстве состоялся плебисцит, известный под названием Brexit. В нём приняли участие свыше 30 млн граждан Соединённого Королевства. Почти 52% участников опроса высказалось за выход из состава ЕС. Большинство «евроскептиков» проживает в Англии и Уэльсе, а жители Северной Ирландии и Шотландии относятся к сторонникам евроинтеграции, которые не желают оказаться оторванными от остальной Европы. Окончательный выход Британии задекларирован на 2019 год.

Сложившуюся ситуацию нельзя оценить однозначно. С одной стороны, сложится опасный прецедент. Им могут воспользоваться другие страны, входящие в ЕС и недовольные политикой, проводимой в рамках единой Европы. С другой стороны, усилится консолидация стран-членов, направленная на усиление взаимоотношений внутри ЕС.

Watch this video on YouTube

Кандидаты в ЕС

Особую категорию составляют государства, заявившие о желании вступить в Европейский Союз. Официально просьбы про участие в деятельности ЕС подали 5 государств. Их список:

  1. Турция — с 1987 г.
  2. Македония — с 2004 г.
  3. Черногория — с 2008 г.
  4. Албания — с 2009 г.
  5. Сербия — с 2009 г.

Возможным претендентом на зачисление в интеграционное образование является Босния и Герцеговина, а также Косово. Ассоциативные отношения в 2014 г. были закреплены с рядом государств Восточной Европы и Закавказья (Молдова, Украина, Грузия). В будущем они смогут подавать заявки на членство.

Однако в 2014 г. руководители Евросоюза высказались против проведения интеграционных процессов в ближайшее время. До 2019 года не предусмотрено наращивание европартнёрства.

Из стран-кандидатов реальные шансы на зачисление в евроинтеграционную группировку имеют Македония и Албания. Просьба Турции уже несколько раз отклонялась, в связи с невыполнением ряда необходимых требований. К тому же она имеет существенные отличия в геоположении, этнокультурном и цивилизационном отношениях с остальными участниками ЕС. Удовлетворение заявок Боснии и Герцеговины, а также Косово не представляется возможным из-за их неопределённого международного статуса и существования спорных территориальных вопросов с другими государствами.

В разное время о желании присоединиться к единому европейскому пространству заявляли страны, географически весьма удалённые от Старого Света: Чили, Ливан, Египет, Иордания, Израиль, Мексика, ЮАР. Впрочем, их декларативные обращения не имеют под собой реальных оснований.

Ирландский язык

Хотя ирландский язык до 13 июня 2005 не был официальным языком Евросоюза, он является первым официальным языком Республики Ирландия и имеет статус языка национального меньшинства в Северной Ирландии. С момента вступления Республики Ирландия в Европейское экономическое сообщество (теперь — Евросоюз) в 1973, договоры ЕС публиковались и юридически заверялись, помимо официальных языков ЕС, ещё и на ирландском. Ирландский разрешалось использовать и в письменных запросах в органы ЕС.

13 июня 2005 министры иностранных дел государств-членов ЕС приняли единогласное решение одобрить ирландский язык в качестве 21-го официального языка ЕС с определёнными ограничениями: в отличие от остальных официальных языков не все документы будут переводиться на ирландский. Это решение означает, что все законодательные акты, принятые как Европарламентом, так и Советом министров ЕС, теперь будут переводиться на ирландский, а на пленарных заседаниях Европарламента и на некоторых заседаниях Совета министров будет осуществляться перевод с ирландского. Это решение вступает в силу с 1 января 2007. Введённые ограничения должны быть пересмотрены по прошествии четырёх лет (с момента вступления решения в силу).

Стоимость устного и письменного перевода, публикации документов, а также юридических формальностей, связанных с предоставлением ирландскому языку нового статуса, оценивается примерно в 3,5 млн евро в год.

Ирландский стал первым рабочим языком ЕС, который не является самым распространённым языком в каком-либо из государств-членов ЕС — по данным переписи 2002 года (2002), проведённой в Республике Ирландия, лишь около полутора миллионов ирландцев из общего населения в 3,7 млн говорят по-ирландски, хотя число тех, кто говорит бегло, по-видимому, составляет лишь около 260 тыс., а уж число тех, кто ежедневно пользуется им в своей жизни, и того меньше.

Индо-хеттские языки

Принимая во внимание своеобразие хетто-лувийской (анатолийской) ветви языков, в последнее время набирает популярность взгляд, не включающий эти языки в индоевропейскую семью, а объединяющий их наряду с ними в индо-хеттскую семью (надсемью). Тохарская ветвь также имеет специфические черты (связанные, вероятно, с достаточно ранним обособлением), так что, возможно, следует и их включать в классификацию более глубокого уровня, чем индоевропейские языки

Одним из первых эту гипотезу высказал Эдгар Стёртевант, а в наши дни её активным сторонником является современный голландский лингвист Алвин Клукхорст.

Распространённость языков в Евросоюзе

Языки по распространённости в ЕС (в % говорящих)
Официальные языкиРодной языкНеродной языкВладеют всегоНеофициальные языкиРодной языкНеродной языкВладеют всего
Английский13 %38 %51 %Русский1 %5 %6 %
Немецкий18 %14 %32 %Каталонский1 %1 %2 %
Французский12 %14 %26 %Арабский1 %1 %2 %
Итальянский13 %3 %16 %Тамильский1 %0 %1 %
Испанский8 %7 %15 %Турецкий1 %0 %1 %
Польский8 %1 %9 %Галисийский<1 %0 %<1 %
Румынский5 %0 %5 %Баскский<1 %0 %<1 %
Нидерландский4 %1 %5 %Шотландский гэльский<1 %0 %<1 %
Венгерский3 %0 %3 %Люксембургский<1 %0 %<1 %
Португальский2 %1 %3 %Валлийский<1 %0 %<1 %
Греческий2 %1 %3 %Китайский<1 %0 %<1 %
Шведский2 %1 %3 %Хинди<1 %0 %<1 %
Чешский2 %1 %3 %Урду<1 %0 %<1 %
Болгарский2 %0 %2 %Другие2 %3 %5 %
Словацкий1 %1 %2 %
Датский1 %0 %1 %
Финский1 %0 %1 %
Хорватский1 %0 %1 %
Литовский1 %0 %1 %
Словенский<1 %0 %<1 %
Эстонский<1 %0 %<1 %
Ирландский<1 %0 %<1 %
Латышский<1 %0 %<1 %
Мальтийский<1 %0 %<1 %

Что стоит помнить о языках данного региона

Среди самого популярного языка Восточной Европы призвано называют именно русский язык. Дело в том, что после распада Советского Союза, бывшие республики не забыли о русском языке, а, напротив, сделали его официальным на территории своих государств.

Именно поэтому русский язык распространен по Восточной Европе в максимальном процентном соотношении. Стоит отметить, что в некоторых государствах русский язык приравнивается к государственному языку.

Подобная честь выпала из-за сильнейшего влияния русской культуры и языковых норм на становление местных языков. В других государствах, напротив, говорить на русском языке означает быть врагом (к примеру, с недавних пор на Украине).

Именно поэтому, когда вы отправляетесь в путешествие в незнакомую страну (особенно восточноевропейскую), то обязательно изучите ее историю, связь с русским языком, а также можно ли там свободно разъясняться, используя русский язык. В противном случае вы сможете попасть в затруднительное положение.

Помимо русского языка на территории Восточной Европы говорят на болгарском языке. Он также является довольно распространенным, так как на нем принято общаться не только на территории самой Болгарии, но и в ряде других государств (к примеру, в Черногории много жителей, которые считают именно болгарский язык своим родным).

Несмотря на то, что восточноевропейские языки в своих странах считаются национальными, в некоторых государствах Восточной Европы иногда в обиходе иностранные языки.

К примеру, в Чехии, где в качестве национального и государственного языка называют чешский язык, молодежь все чаще использует в своей жизни именно английский язык. Кроме того, тут в ходу немецкий язык.

Подобное связано с близостью к Германии и непосредственном влиянии английской культуры на современных подростков. Поэтому, когда отправляетесь, к примеру, в Чехию, то проблем в построении диалога между местным жителем и вами не должно возникнуть.

Вы можете запросто использовать английский язык и быть понятыми.

В любом случае, когда уезжаете в Восточную Европу, обязательно берете с собой разговорник или обращайтесь за помощью переводчика.

Проблем в путешествии или на работе не должно возникнуть. Кроме того, вы будете всегда в курсе того, о чем говорят рядом с вами и чего следует опасаться.

Переживать из-за незнания местного языка или диалекта точно не следует, ведь вы являетесь гостем в таких государствах.

Австрия: комфортное двуязычие

Что касается Австрии, то здесь действует уникальное двуязычие, не встречающееся в других странах. Безусловно, основной язык – немецкий, но, как мы уже говорили, 40% населения могут общаться и на английском, ведь одна из основных сфер экономики здесь – международный туризм.

Кстати, в Германии по-английски готовы говорить 30% жителей. Причем это касается таких больших городов как Берлин, Кёльн, Гамбург, Франкфурт и Мюнхен. Там по-английски говорят почти все. А вот в маленьких городах могут быть проблемы с пониманием в магазинах, заправках.

Австрия – страна, которая одинаково подойдет для проживания людям, владеющим английским или немецким языками. А чтобы получить право проживать здесь, нужно принять участие в государственной программе для финансово независимых лиц. При попадании в квоты и при наличии на банковском счету относительно небольшой суммы, вы получите ВНЖ Австрии.

Важно! Учтите, что именно программа Австрии предусматривает сдачу экзамена на знание немецкого языка на базовом уровне. Поэтому если вы говорите только по-английски, вам нужно будет изучить «базу» немецкого

Либо выбрать другую страну для проживания.

Происхождение и история

Основная статья:

Языки индоевропейской семьи происходят от единого праиндоевропейского языка, носители которого жили, вероятно, порядка 5—6 тыс. лет назад. Существует несколько гипотез о месте зарождения праиндоевропейского языка (в частности, называют такие регионы, как Восточная Европа, Передняя Азия, степные территории на стыке Европы и Азии). С большой вероятностью археологической культурой древних индоевропейцев (или одной из их ветвей) можно считать так называемую «ямную культуру», носители которой в III тыс. до н. э. обитали на востоке современной Украины и юге России. Эту гипотезу подтверждают генетические исследования, которые указывают, что источником как минимум части из индоевропейских языков в Западной и Центральной Европе послужила массивная волна миграции носителей ямной культуры с территории причерноморских и поволжских степей приблизительно 4500 лет назад.

Согласно гипотезе Х. Педерсена, развитой В. М. Илличем-Свитычем и С. А. Старостиным, праиндоевропейский язык входит в некую ностратическую макросемью языков, в рамках которой он наиболее генетически близок картвельским языкам, имеющим, подобно ему, аблаут. Данная гипотеза, однако, подверглась критике, считается весьма спорной, и её выводы не принимаются многими индоевропеистами и компаративистами, которые рассматривают теорию ностратических языков как абсолютно несостоятельную или, в лучшем случае, просто неубедительную.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий