Официальный язык в мексике

Ответы знатоков

Денис Алалыкин:

и не только по-итальянски. например в сербохорватском такая тема.

Нюша:

это пока

Ирина Симонова:

Знала)

* *:

да это так же как по мексикански алоха — привет и пока

ИРИАН:

да, я не раз была в Италии, а знаете ли вы, что такое пока-пока по-итальянски?

Скорпушка .:

а что диалог по-французски — сава? — сава!

преводится как — как дела? — нормально!

и это совершенно серьезно

*LAURA*:

в корейском АННЕНЬ тоже привет и пока

юра волков:

а я вообще итальянский знаю, так что это не новость

Marina:

Это не редкость! Кстати в русском языке слово «привет», тоже может использоваться в смысле «пока». Например, «спрыгнул и привет! «. К стати вы знаете, что слово «прощай» означает тоже что и «Прости» (т. е. просьбу простить) . Вообще русский язык не менее интересен, чем иностранные

Aureliya:

у нас народ тоже начал эту тему подхватывать, вместо «пока» говорят «привет»

Динара Юнусова:

нет не знала, буду знать спосибо за информацию:)

ЧОСИЧ:

cumpleaños — ПО ИСПАНСКИ

Испанский язык в Мексике (исп. Español mexicano) — группа наречий, диалектов и социолектов, составляющий особый языковой вариант испанского языка в Мексике, опирающихся на языковую норму Мексиканской столицы — города Мехико, которая является литературным стандартом этого варианта. Испанский язык большинства других регионов страны довольно близка к столичной норме, за исключением особых диалектов Юкатана (юкатанский испанский, опирающийся на карибский испанский) и Чьяпаса (центральноамериканский испанский) . Мексиканский испанский (а также различные диалекты внутри него) является родным языком примерно для 125 миллионов человек (из которых свыше 100 миллионов проживают в Мексике и около 25 миллионов в США, в основном в приграничных Техасе, Калифорнии, Аризоне, Нью-Мексико и т. д.) . В Мексике этот вариант испанского языка является единственным официальным на федеральном уровне и одним из официальных (наряду с многими индейскими языками) на уровне штатов. Мексиканский испанский также является основой для испанского языка в США (см. Испанский язык в США) , широко используемого в СМИ, (каналы Унивисьон, Телемундо и др.) , образовании и т. д. Кроме того, мексиканский испанский является самым распространённым языковым вариантом испанского языка, так как он является родным для большинства мексиканцев, составляющих порядка 29 % всех носителей испанского в мире. Основные особенности испанского языка в Мексике — чёткость произнесения согласных (особенно d и s) близость к классическому стандартному испанскому языку 16-17 веков при сильном влиянии автохонных языков в области лексики.

Фахитос

Ингредиенты: – говядина – 1 кг; – чеснок – 3 зубчика; – сладкий перец – 1 штука; – красный перец – 1 штука; – луковиц – 1 штука; – яблочный уксус – 3 ст. л.; – соус чили – 1-2 ст. л.; – растительное масло – 1 ст.л.; – кумин – 1 ст.л.; – мёд – 1 ч.л.; – красный молотый перец.

Приготовление: 1. Мясо нарежь порционными кусочками. 2. Перемешай уксус, мёд и растительное масло, молотый чили или чили-соус, чеснок давленый, красный молотый перец и кумин. 3. В приготовленный маринад выложи кусочки мяса, переверни так, чтобы маринад покрыл их со всех сторон, и на полчаса или дольше оставь для маринования. 4. C луком поступай следующим образом: режь полукольцами, а сладкий перец – соломкой. 5. Разогрей до 210 градусов духовку. Слей в сковороду маринад (он ещё пригодится), а мясо выложи на противень с фольгой, поставь на средний уровень духовки и жди 10 мин. Затем переверни и запекай до готовности. 6. В слитый в сковороду маринад добавь перец и лук, доведи жижу до кипения и туши 1-2 мин. на сильном огне (не заливай водой), добавь растительное масло и обжарь еще 5 мин. под крышкой на медленном огне. 7. Достань из духовки говядину, остуди её, нарежь соломкой, положи в сковороду к перцу с луком, потуши, только не долго, 5 мин., и подсоли почти готовую вкуснятину. Выложи приготовленную смесь из овощей и мяса на листья латука или пекинской капусты, либо на лепешки и наслаждайся. Вместо говядины можно использовать любое другое мясо.

Лайвмока (Livemocha) – что это такое?

Сразу предупреждаю – не думайте, что это реклама, это описание моего личного опыта!

Лайвмока – это языковая соцсеть. Здесь люди учат языки, делятся опытом и знаниями, переписываются или общаются лично. В общем этакий круговорот с целью изучения иностранных языков. На Лайвмоке есть уроки и упражнения по 36 языкам. Что самое интересное для нас, так это наличие возможности подтянуть именно мексиканский испанский! Кто не знает, он если и не коренным образом, то достаточно сильно отличается от того, на котором говорят в Испании (произношение, конструкции и т.д.).

Не так давно сайт Лайвмока провел на своих страницах ревизию, изменив полностью дизайн, подкорректировав материалы, некоторые разделы и правила. Я училась, когда еще была старая версия Livemocha. В целом идея и структура заданий сохранилась. Старая версия мне очень нравилась, думаю, новая тоже классная.

Зачем учить испанский язык?

Только цифры уже могут стимулировать и сделать испанский хорошим выбором для тех, кто хочет выучить другой язык. С 480 миллионами носителей (по данным Института Сервантеса) испанский – четвертый наиболее распространенный язык в мире (после английского, китайского и хиндустани), третий по популярности (после английского и французского). Один из пяти самых распространенных языков в ЕС, второй – в Соединенных Штатах, официальный – почти во всей Латинской Америке.

По оценкам аналитиков, к 2060 году население латиноамериканцев в Соединенных Штатах достигнет 130 миллионов человек. Прогнозируется, что это превратит Соединенные Штаты в страну с наибольшим количеством говорящих на испанском языке в мире, превосходящую Мексику и еще больше повысит глобальное значение этого языка. Достаточная причина, почему изучают испанский.

Где бы вы ни жили, если у вас работа, связанная с международной торговлей, коммуникациями или туризмом, возможностей для использования знания испанского языка множество. Во многих международных компаниях знание испанского – фундаментальное требование.

Испаноязычные компании – это огромный демографический сектор, некоторые испаноязычные страны имеют отличные перспективы для бизнеса. Согласно Forbes, латиноамериканский рынок в настоящее время достиг покупательской способности в 1,5 триллиона долларов США.

Но все-таки для большинства людей, стремящихся выучить испанский язык с нуля в домашних условиях, важной мотивацией остается культура. Испания и страны Латинской Америки обладают огромным культурным богатством

Что может быть лучше, чем наслаждаться прочитыванием выдающихся произведений классической и современной литературы на оригинальном языке, таких авторов как Пабло Неруда, Франсиско де Кеведо, Марио Варгас Льоса и Исабель Альенде, Габриель Гарсия Маркес или Сервантес.

Испанский можно назвать языком для путешествий. С ним можно объездить весь мир. Конечно, посетить Испанию, Мексику или даже Экваториальную Гвинею не составит труда, не говоря ни слова по-испански. Но только представьте, если вы знаете язык, что можно увидеть и сделать, чтобы путешествие стало самым запоминающимся. Вы сможете справиться практически с любым сценарием, не полагаясь на гидов. Это очень вдохновляет, чувствовать себя уверенным и независимым путешественником, то, что дает ощущение комфорта и позволяет по-настоящему насладиться отдыхом.

Вам определенно потребуется знание испанского, если вы захотите подружиться с местными жителями. Скажите несколько слов по-испански, и местные с радостью окупят ваши усилия улыбками, теплыми жестами и актами щедрости, помогут вам при необходимости, что позволит лучше интегрироваться в круг общения.

Способность говорить по-испански позволит вам торговаться и платить за многие товары ту цену, сколько платят местные, сэкономить на многом, от фруктов на местных рынках до подарков в сувенирных киосках. Тем более что большинство людей в испаноязычных странах говорит преимущественно по-испански или можно сказать, что в большинстве случаев английский ограничен, за исключением туристических зон.

Согласно Индексу владения английским языком (EF EPI), 11 испаноязычных стран были отнесены к категориям «низкий» (Low Proficiency) или «очень низкий» (Very Low Proficiency) относительно владения английским языком.

Все больше и больше людей во всем мире принимают решение провести свои золотые годы за границей. Ежегодно International Living Magazine публикует список 10 лучших мест для выхода на пенсию в мире. Семь из них (включая топ-5) – испано-язычные страны.

Испанский язык часто называют воротами для языков. Если вы сможете выучить испанский, то у вас будет преимущество для изучения других латинских языков: галисийский, французский и итальянский, каталанский, португальский, румынский. Все они имеют схожую структуру, при построении фразы следуют подобному синтаксическому образцу.

Кроме того, испанский поможет выучивать такой сложный язык как немецкий, поскольку оба (так же как и русский) имеют индоевропейские корни и некоторые сходные грамматические характеристики (пол, спряжение). Совсем не удивительно, если обучение испанскому в дальнейшем поможет выучить другой иностранный неиндоевропейский язык, как например японский. Интенсивное изучение языковой структуры дает ориентир для изучения разных языков, и заставляет задуматься о том, как устроен родной язык.

Как и когда употреблять не стоит

Уроки

22 бесплатных урока испанского языка для начинающих.

На этой странице Вы найдете ссылки на все наши онлайн-уроки испанского с нуля.

В каждом уроке Вы найдете объяснение новой грамматической темы, примеры использования различных конструкций в речи, а также упражнения на закрепление материала.

Все Ваши комментарии и предложения приветствуются.

Оглавление

Личные местоимения. Глагол ser в настоящем времени. Род имен существительных. Множественное число имен существительных. Прилагательные, обозначающие национальность. Вопросительные предложения. Отрицательные предложения.

ser¿quién?, ¿cuál?, ¿qué?Mi, tu, su

Глагол ser в описаниях. Глагол estar в описаниях. Формы прилагательных. Вопросительное слово cómo. Глагол hacer для описания погоды. Глагол tener в описаниях.

Hay. Глагол tener в настоящем времени. Неопределенные артикли. Cuánto. Alguien и nadie. Alguno и ninguno. Algo и nada. Другие глаголы, которые могут использоваться для того, чтобы выразить наличие или доступность чего-то.

Dónde. Estar — говорим о расстоянии. Ser — говорим, где происходит событие. Слова и фразы, обозначающие местоположение и расстояние.

Притяжательные местоимения. De. Ser. Tener. Pertenecer.

Tener que. Necesitar. Deber. Hay que. Hacer falta. Ser necesario.

Настоящее время правильных глаголов. Неправильные глаголы. Глаголы с изменяющейся основой. Estar + герундий. Llevar + герундий. Desde hace.

Poder + инфинитив. Saber + инфинитив. Se в безличных предложениях. Ser posible + инфинитив.

Действительный и страдательный залог. Ser + причастие в предложениях со страдательным залогом. Se в предложениях со страдательным залогом. Безличное tú и ellos. Estar + причастие.

Querer + существительное/ местоимение/ глагол. Preferir + существительное/ местоимение/ глагол. Прямые объектные местоимения (me, te, nos, os, и так далее). Предлог а. Другие конструкции, использующиеся, когда мы говорим о желаниях и предпочтениях.

Gustar. Объектные местоимения (me, te, nos, os). Предложные местоимения. Глаголы, использующиеся, чтобы рассказать о том, что мы (не) любим.

Parecer. Относительное местоимение que. Различные глаголы и фразы, использующиеся для выражения своего мнения.

Ir a + инфинитив; Будущее время (Futuro de indicativo). Настоящее время, использующееся для выражения будущего. Использование глагола pensar, чтобы рассказать о планах и намерениях. Будущее время для выражения вероятности или догадки.

Настоящее время для выражения просьб и предложений. Глаголы poder и querer для выражения просьб и предложений. Podría для выражения просьб.

Pretérito perfecto compuesto (прошедшее завершенное сложное время). Acabar de + инфинитив. Использование прошедшего времени в Латинской Америке.

Pretérito perfecto simple (прошедшее завершенное простое время). Наречия времени, часто использующиеся с прошедшим завершенным простым временем. Hace во фразах, обозначающих временной промежуток.

Pretérito imperfecto (Незавершенное прошедшее время). Imperfecto progresivo (Продолженное прошедшее время). Pretérito pluscuamperfecto (Прошедшее давнозавершенное время). Soler + инфинитив. Acostumbrar + инфинитив.

Повелительное наклонение. Настоящее время — объясняем дорогу. Инфинитив в приказах и указаниях.

Случаи использования сослагательного наклонения в испанском языке; Presente de subjuntivo; Глаголы и фразы, выражающие эмоции; Pretérito perfecto de subjuntivo.

Preterito Imperfecto de Subjuntivo (прошедшее незавершенное время сослагательного наклонения). Слова и фразы, обозначающие желания и предпочтения. Глаголы, использующиеся для передачи приказов, просьб и советов. Прямая и косвенная речь. Условное наклонение.

Это сайт для тех, кто начинает изучать испанский язык.

Здесь Вы найдете уроки испанского языка для начинающих, словарные списки, грамматический справочник, обзоры онлайн-ресурсов и учебных материалов.

Порядок прохождения курса

Материал в уроке расположен строго в том порядке, в котором его нужно изучать. Другими словами, надо сначала прочитать грамматические пояснения, тщательно продумать все примеры и сравнить их с переводом этих примеров, который дается там же.

Разделы словообразования изучаются в том же порядке.

Идущие за ними упражнения в чтении обязательно нужно выполнять вслух.

После этого следует переходить к изучению текста, который является центром урока. К тексту следует обращаться повторно до полного усвоения его содержания. Рекомендуется сначала прочитать текст про себя, обращаясь за справками к словарю и примечаниям, которые даются сразу после текста, и возвращаясь, в случае надобности, к грамматическим разделам. Добившись полного и точного понимания текста, перечитайте его еще раз (желательно вслух), переведите устно, а если позволяет время, то и письменно.

После этого нужно прочитать раздел, посвященный анализу слов (он дается в каждом уроке начиная с восьмого), и выучить новые слова. Это особенно трудоемкая, но абсолютно необходимая работа. Упражнения, содействующие запоминанию слов, вы найдете в каждом уроке

Особенно важно постоянно повторять слова пройденных уроков как путем чтения текстов, так и всеми другими способами. О том, как проводить эту работу, говорится подробно в уроке 6 (раздел «О запоминании слов»)

После этого приступайте к выполнению упражнений. Делайте их в том порядке, в котором они приведены в самоучителе. Выполнять их нужно письменно, если нет указания об устном выполнении данного упражнения. Пропускать упражнения не рекомендуется.

Контрольные работы по каждому уроку тоже выполняются письменно (кроме тех заданий, где есть указание об их устном выполнении).

Правильность выполнения контрольных работ обязательно проверьте по ключу к контрольным работам и исправьте ошибки, если они есть.

До перехода к следующему уроку надо выполнить повторительные задания, которые даются после контрольных работ (начиная с урока 2). Попутно восполняйте и все обнаружившиеся пробелы в знаниях.

Раздел «Дополнительный материал для устной речи» (уроки 4-18) является факультативным (необязательным). Просматривайте его и выбирайте то, что вы сочтете нужным. Встречающиеся в этих разделах слова включены в словарь самоучителя, но не считаются необходимыми для дальнейшего прохождения курса. Например, в факультативном материале к уроку 8 встретилось слово German немецкий, но в уроке 24 оно выделено как новое. Другими словами, незнание слов этого раздела не мешает изучению основного материала.

Из материала для дополнительного чтения (уроки 8-25) выбирайте тексты по своему усмотрению. В этот раздел включены газетные сообщения, научно-популярные заметки, анекдоты, стихи, пословицы, поговорки, распространенные цитаты. Выбирайте для чтения то, что вам покажется интересным или полезным. Основные слова этого раздела также включены в словарь самоучителя, а менее распространенные слова и выражения объясняются в самих этих разделах (в примечаниях или в самом тексте).

Для занятий заведите себе общую тетрадь, чтобы можно было возвращаться к выполненным упражнениям. Писать на отдельных листках не рекомендуется. Для слов нужна отдельная тетрадь, алфавитный блокнот или карточки (указания по ведению словаря см. в уроке 6).

При изучении шести последних уроков самоучителя вам будет нужен общий англо-русский словарь. Указания, как им пользоваться, даны в уроке 21.

Дальнейшие методические указания вы найдете в самих уроках. Заниматься надо регулярно. Каждый урок рассчитан в среднем на две-три недели работы при занятиях три раза в неделю по часу-полтора. Если вы сможете заниматься по часу пять раз в неделю, будет еще лучше. Помните, однако, что эти 4-5 часов занятий в неделю вы не сможете восполнить занятиями по пять часов один раз в неделю, в выходной день. Такая работа будет гораздо менее эффективной, так как от занятия к занятию вы будете забывать часть пройденного и в общей сложности потратите гораздо больше времени.

Пожалуйста по мексикански перевод

Necesito Grand Hotel Несесито Гранд Отель Мне нужен Гранд Отель Voy a … Cuánto vale? Бой а … Куанто вале Я еду в … Сколько стоит? Vamos a restaurante Carabas-Barabas (al centro, a la playa) Бамос а рестауранте Карабас-Барабас (аль сэнтро, а ла плайа) Мы едем в ресторан Карабас-Барабас (в центр, на пляж) Por allá, por favor Пор айа, пор фавор Вот сюда, пожалуйста – с этими словам таксисту вручают бумажку с адресом Pare! Парэ! Стоп машина! Puede esperarme (esperarnos), por favor Пуэде эсперарме (эсперарнос), пор фавор Подождите меня (нас), пожалуйста Falta Фальта! Не хватает! Так кричат таксисты и на только, если считают, что им мало заплатили Tengo (tenemos) prisa Тэньго (тэнэмос) приса Я спешу (мы спешим)!

Habitación sencilla / doble Абитасьон сенсийа / добле Номер на одного / на двоих Necesito un habitación doble Несесито ун абитосьон добле Мне нужен номер на двоих Con baño / sin baño Ком баньо / сим баньо С душем / без душа Aire acondicionado Аире акондисьонадо Кондиционер Teléfono Телефоно Телефон Televisión Телевисьон Телевизор Alberca Альвэрка Бассейн Necesito una toalla nueva Несесито уна тоайа нуэва Мне нужно новое полотенце La luz (el baño) no funciona Ла люс (эль баньо) но фунсьона Свет (туалет) не работает En mi habitación Эн ми абитасьон В моем номере. Можно добавить к предыдущему высказыванию. Todo incluido Тодо инклюидо Все включено Me voy (nos vamos) de final Мэ вой (нос бамос) дэ финаль Я уезжаю (мы уезжаем) окончательно. С этими словами отдаете ключ, если хотите выписаться.

Atención Атэнсьон Внимание Bienvenido Бьенвенидо Добро пожаловать Abierto Абьерто Открыто Cerrado Сэррадо Закрыто Tirar / Jale Тирар / Хале На себя. Тяни Empujar Эмпухар От себя

Толкай Entrada Энтрада Вход Salida Салида Выход No Fumar Но фумар Не курить Prohibido Проибидо Запрещено Peligro / peligroso Пелигро / пелигросо Опасность / опасный Reservado Ресервадо Зарезервировано Ocupado Окупадо Занято Cuidado Куйдадо Осторожно Aguas! Агуас! Осторожно! Шухер! Это уже не надпись, это разговорное. Lunes Лунэс Понедельник Martes Мартэс Вторник Miércoles Мьерколес Среда Jueves Хуэвес Четверг Viernes Бьернэc Пятница Sábado Сабадо Суббота Domingo Доминго Воскресенье El año Nuevo Эль аньо нуэво Новый год Navidad Навидад Рождество Cinco de Mayo Синко де майо Пятое мая – день независимости Los Dios De Las Muertes Лос дьос де лас муэртес День мертвых

Lunes Лунэс Понедельник Martes Мартэс Вторник Miércoles Мьерколес Среда Jueves Хуэвес Четверг Viernes Бьернэc Пятница Sábado Сабадо Суббота Domingo Доминго Воскресенье El año Nuevo Эль аньо нуэво Новый год Navidad Навидад Рождество Cinco de Mayo Синко де майо Пятое мая – день независимости Los Dios De Las Muertes Лос дьос де лас муэртес День мертвых

Cero Сэро 0 Uno Уно 1 Dos Дос 2 Tres Трэс 3 Cuatro Куатро 4 Cinco Синко 5 Seis Сэйс 6 Siete Сьетэ 7 Ocho Очо 8 Nueve Нуэвэ 9 Diez Дьес 10

Источник

Влияние индейских языков

В отличие от Соединенных Штатов Мексика никогда не прибегала к политике геноцида коренного населения. После того как численность индейцев резко сократилась вследствие занесённых европейцами болезней, их количество стабилизировалось уже в семнадцатом-восемнадцатом веках.

А в девятнадцатом и двадцатом столетиях число людей, говорящих на индейских языках, довольно значительно возросло, хотя в целом их доля в населении продолжала сокращаться, поскольку происходил ещё более быстрый рост числа испаноязычных метисов. И все же на государственный язык Мексики по-прежнему оказывают существенное влияние индейские наречия, на которых до сих пор говорят семь – десять процентов населения.

Многие мексиканизмы, слова, грамматические и фонетические обороты, которые характерны для разговорного испанского в Мексике, объясняются непосредственно влиянием автохтонных языков.

Общие выражения

Для путешественников немаловажны будут мексиканские слова и выражения, с помощью которых можно изъясняться в повседневной жизни. Может быть, вы и не поймете, что вам сказали в ответ на ваше приветствие, но поверьте: всегда приятно, когда видишь, что иностранец нашел силы и время, чтобы постараться выучить хотя бы элементарные слова твоего родного языка.

Ниже приведем слова на мексиканском языке, без которых в обычной жизни интуристу и путешественнику обойтись практически невозможно:

Да — si (си). Нет — no (но). Спасибо — gracias (грасьяс). Пожалуйста — por favore (пор фавор). Извините — perdoneme (пэрдомене). Здравствуйте — hola (ола). До свидания — adios (адьос). Я не понимаю — no comprendo (но компрэндо). Добро пожаловать — bienvenido (бьенвенидо). От себя — empujar (эмпухар). Занято — ocupado (окупадо)

Осторожно — cuidado (куйдадо)

Также не помешает знание некоторых слов в их письменном виде: то, что написано на многих чрезвычайно важных табличках, вывесках, знаках.

  1. Prohibido fumar — курение запрещено (проибидо фумар).
  2. Entrada — вход (энтрада).
  3. Salida — выход (салида).
  4. Pasaporte — паспорт (пасапорте).
  5. Abierto — открыто (абьерто).
  6. Cerrado — закрыто (керрадо).
  7. Descuento — скидка (дискуэнто).

Многие слова запомнить стоит уже из собственных интересов и ради собственной безопасности (чтобы в критической ситуации знать, куда, к кому и как обратиться). В большинстве языков они звучат очень похоже. Вам нетрудно будет запомнить следующие:

  1. Policia — полиция (полисья).
  2. Ambulancia — скорая помощь (амбулансья).
  3. Hospital — больница (хоспиталь).
  4. Farmacia — аптека (фармасиа).

Также будут полезны следующие слова:

  1. Muy bien / Está bien / Эста бьен — очень хорошо, ладно.
  2. Naturalmente (натуральментэ) — конечно, естественно.
  3. Por supuesto (пор супуэсто) — конечно, разумеется.
  4. Exacto (эксакто) — точно.
  5. Con mucho gusto (кон мучо густо) — с большим удовольствием.
  6. No hablo español (но абло эспаньоль) — я не говорю по-испански.
  7. Cuánto vale esto? (Куанто вале эсто?) — Сколько стоит (вот это)?
  8. Mande? (Манде?) — Что вы сказали?

Безусловно, этого вам не хватит для свободного понимания мексиканского и общения на нем

Однако подобные фразы очень часто встречаются туристам и знать их важно

Урок 9. Виды транспорта.

Автобус — Otobüs — отобЮс
Автомобиль — Araba — арабА
Велосипед — Bisiklet — бисиклЕт
Грузовик — Tir — тир
Катер — Motor — мотОр
Корабль — Gemi — гемИ
Космический корабль — Uzay Gemisi — узай гемисИ
Лодка — Kayık — кайЫк
Маршрутка — Dolmuş — долмУш
Метро — Metro — метрО
Минивэн — Minibüs — минибЮс
Мопед — Motorlu bisiklet — моторлУ бисиклЕт
Моторная лодка — Motorbot — мотОрбОт
Мотоцикл — Motosiklet — мотосиклЕт
Пассажирский самолет/авиалайнер — Yolcu uçağı — йолджУ учаЫ
Подводная лодка — Denizaltı — денизалтЫ
Поезд — Tren -трен
Самолет — Uçak — учАк
Судно — Tekne — тэкнЭ
Такси — Taksi — таксИ
Теплоход — Vapur — вапУр
Трамвай — Tramvay — трамвАй
Яхта — Yat — ят

Числа, даты, вывески

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий