Испанский мир: испаноговорящие страны на карте мира

4 Колумбия

В республике Колумбия, которая соседствует с Бразилией, на испанском говорит более 45 миллионов человек — это почти население Испании. В этой стране происходит активное смешение множества культур, в первую очередь европейцев, коренных народов и африканцев. Колумбия входит в список государств, где испанский является официальным — на нем разговаривает практически 99% населения.

На территории Колумбии можно встретить наречия коренных народов, даже такие редкие, как креольский или цыганский. Да и сам классический вариант в этой стране разделен на различные диалекты, которые отличаются по морфологии, синтаксису и семантике. Однако все они имеют характерные для испанского черты, которые их и объединяют.

3 Испания

Вторым государством, где разговаривают на испанском, конечно, является Испания. Здесь на нем говорят более 47 миллионов человек. Кстати, до сих пор ходят споры о том, как правильно его называть — испанский или кастильский. К тому же, в Испании можно встретить и другие — например, каталонский и бакский.

А непосредственно официальный язык страны зародился в Кастилии, и раньше его называли кастильским. Однако название кастильский больше подходит к тому варианту, на котором говорили в этом регионе в Средние века. Но и испанский — тоже звучит некорректно, ведь в Испании есть и другие наречия. В итоге испанцы сошлись в едином мнении и называют его кастильским, когда речь о нем идет внутри страны, а за границей говорят «испанский».

В целом испанцы очень чтут свои языки и стараются возродить даже самые редкие диалекты. Например, арагонский практически находится на грани вымирания, но власти проводят специальные программы по его сохранению.

2 Мексика

В конце XV века язык был стандартизирован и распространен по миру. В Мексике он тоже разделен на диалекты, например, есть североамериканский и перуанский. Хотя Мексика позиционирует себя как мультинациональное государство и признает еще 68 языков наравне с испанским. Ведь население этой страны состоит из коренных народов, которые жили здесь еще до прихода завоевателей из Старого Света.

Несколько столетий потребовалось, чтобы число испаноговорящих в Мексике превысило 90% от населения. Сейчас правительство страны намерено сохранить те коренные наречия, которые еще остались. Интересно, что любой житель Мексики может обращаться в госструктуры на родном языке, а не на испанском.

Основные слова, простые фразы и приветствия

Приветствие

Доброе утро Buenos días Буэнос диас
Добрый день/вечер Buenas tardes Буэнас тардес
Доброй ночи Buenas noches Буэнас ночес
Привет Hola Ола
До свидания Adiós Адиос
До свидания Hasta luego Аста луэго
До скорого Hasta pronto Аста пронто

Простые слова

Да Си
Нет No Но
Спасибо Gracias Грасиас
Большое спасибо Muchas gracias Мучас грасиас
Пожалуйста Por favor Пор фавор
Простите Perdóname Пэрдонамэ
Мне очень жаль Lo siento Лосьенто

При встрече

Как дела? ¿Qué tal? Кэ таль?
Как у тебя дела? ¿Cómo estás? Комо эстас?
Как ваши дела? ¿Cómo está? Комо эста?
Хорошо, спасибо Bien, gracias Бьен, грасиас
Очень хорошо Muy bien Муй бьен
А ты? ¿Y tú? И ту?
А вы? ¿Y usted? И устэд?
Договорились Esta bien Эста бьен

Полезные прилагательные

Хороший Bueno Буэно
Плохой Malo Мало
Холодный Frío Фрио
Горячий Caliente Кальентэ
Большой Grande Грандэ
Маленький Pequeño Пекеньо
Дорогой Caro Каро
Достаточно Bastante Бастантэ

Тест на проверку знаний (выберите ответ)

Лимит времени:

из 10 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10

Информация

Выберите правильный ответ.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: из 10

Время вышло

Вы набрали из баллов ()

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  1. С ответом

  2. С отметкой о просмотре

  1. 1.

    Выберите правильный вариант ответа.

    1. Как сказать по-испански «Доброе утро»?

    • Buenos días

    • Buenas tardes

    • Hasta luego

    • Hasta pronto

    Правильно

    Неправильно

  2. 2. Как поблагодарить по-испански?

    • Muchas gracias

    • Por favor

    • Lo siento

    • Bueno

    Правильно

    Неправильно

  3. 3. Как по-испански спросить «Как дела»?

    • ¿Qué tal?

    • ¿Tal qué?

    • ¿Qué tú?

    • ¿Eres tú?

    Правильно

    Неправильно

  4. 4. Как переводится слово «Caliente»?

    • Горячий

    • Холодный

    • Дорогой

    • Дешевый

    Правильно

    Неправильно

  5. 5. Как сказать по-испански «Пожалуйста»?

    • Muy bien

    • Por favor

    • Gracias

    • Hola

    Правильно

    Неправильно

  6. 6.

    6. Подберите антоним к слову «Bueno».

    Антонимы – это слова с противоположным значением.

    • Malo

    • Grande

    • Caro

    • Frío

    Правильно

    Неправильно

  7. 7. Отметьте галочками два выражения, которые близки по смыслу.

    • Adiós

    • Hasta luego

    • Perdóname

    • Gracias

    • Bien.

    Правильно

    Неправильно

  8. 8. Как сказать по-испански «Достаточно»?

    • Bastante

    • Pequeño

    • Lo siento

    • Caro

    Правильно

    Неправильно

  9. 9. Как можно ответить на вопрос «¿Cómo estás?».

    • Muy bien

    • Perdóname

    • No

    Правильно

    Неправильно

Испаноговорящие страны

Если исходить из того, что испаноговорящей страна считается при довольно большом количестве людей, для которых испанский является родным, то в мире можно насчитать более сорока стран, подходящих по этому критерию.

В первую очередь, разумеется, испанский является государственным языком Королевства Испания. Но есть еще двадцать две страны, в которых официально признан испанский. В сообщество испаноговорящих стран традиционно включают государства, где язык имеет официальный статус.

Список испаноговорящих стран выглядит следующим образом:

  • Аргентина;
  • Чили;
  • Колумбия;
  • Боливия;
  • Коста-Рика;
  • Куба;
  • Доминиканская Республика;
  • Эквадор;
  • Гватемала;
  • Гондурас;
  • Мексика;
  • Никарагуа;
  • Панама;
  • Парагвай;
  • Перу;
  • Пуэрто-Рико;
  • Сальвадор;
  • Уругвай;
  • Венесуэла;
  • Испания;
  • Филиппины.

Испаноговорящие страны Африки включают Экваториальную Гвинею и непризнанное государство Сахарскую Арабскую Демократическую Республику. Доминирующего положения испанский язык добился в этих странах благодаря агрессивной колониалистской политике Испании, продолжавшейся на протяжении четырех веков. За это время испаноговорящие страны появились во всех частях света, а язык распространился от острова Пасхи, находящегося сегодня под управлением Чилийской республики, до стран Центральной Африки.

История

Aнтичность

В I—V веках в составе Римской империи произошла античная романизация. Вульгарная латынь на территории современной Каталонии на раннем этапе тяготела к галло-романской подгруппе романской группы индоевропейской семьи языков. Это в том числе объясняется сильным влиянием кельского субстрата и германского суперстрата по сравнению с кастильским языком.

Средние века

Установление политических границ в средние века привело к дифференциации центральной Романии на довольно близкие провансальский и каталонский языки. Установление политических границ в средние века привело к дифференциации центральной Романии на довольно близкие провансальский и каталонский языки. Последний получил официальный статус в королевстве Арагон. В пределах Арагона произошло существенное расширение каталонского языка в средние века: в ходе Реконкисты он вытеснил арабский язык Валенсии и соседствовашие с ним мосарабские говоры, распространился на Балеарские острова и частично на запад о. Сардиния. Сохраняется богатая средневековая литература на обоих языках средневекового периода. В XIII—XIV контингенты альмoгаваров широко использовали каталонский язык по всему северному средизменоморью: на нём написана знаменитая Хроника Мунтанера о боевых действия против мусульман в Малой Азии.

Заключение унии с Испанией привело к постепенному усилению позиций кастильского языка и в самой Каталонии. Однако период падения интереса к нему завершился в XIX веке завершился в XIX веке: в этот период Каталония стала очагом индустриализации и прогресса в отсталой и захолустной Испании. Зажиточная каталонская буржуазия начала активно противопоставлять свою языковую идентичностью обнищавшим испанским дворянам и крестьянам, устремившимся на работу в каталанские фабрики и заводы. Регион охватил так называемый каталанский ренессанс (Renaixença), завершившийся фактически лишь после установления диктатуры Франко. Длительное время испанский (кастильский) язык был единственным официальным языком провинции. В период между концом XVIII столетия и 1975 годом, когда завершилась диктатура Франко, правительство Испании проводило политики полной испанизации. После смерти Франко положение изменилось: в Уставе Каталонской Автономии 1979 года лишь каталанский язык объявлялся «собственным языком Каталонии». В 1980-х годах все школы и ВУЗы Каталонии были обязаны использовать только каталанский язык в качестве единственного языка классного образования; испанский же язык в школах Каталонии разрешено преподавать в школах как предмет в объёме два часа в неделю. В 2010 году часть положений Устава Каталонской Автономии была отменена Конституционным судом Испании.

Современность

Родний язык в Каталонии. Опросы 2008 года

Вопрос о предоставлении равных прав обоим языкам сильно политизирован. При этом из-за массовой иммиграции в провинцию выходцев из других регионов Испании именно испанский язык является преобладающим в общении, кино, печатной продукции. Фактически именно каталанский диалект испанского языка по-прежнему преобладает как родной язык населения — несмотря на то, что его употребление в сфере образования ограничено. Данная языковая политика каталонских властей является причиной трений с властями страны.

Сезонная погода в Испании

Зимняя погода в Испании не пугает путешественников, скорее наоборот, привлекает для участия в экскурсиях, горнолыжных турах и для проведения пляжного отдыха. В Каталонии, самом северном испанском регионе, зима относительно прохладная, с возможным выпадением дождей и снега. Средняя температура воздуха днем 10-13°C, ночью прохладнее, возможны заморозки. Холоднее в центральной части, где располагается столичная автономия Мадрид, днем здесь около 5°C, по ночам до -10°C.

Самая теплая зима отмечается на юге Испании, она больше похожа на теплую европейскую осень со средней температурой не ниже плюс 14-18°C. Солнечная погода стоит в это время и на островах Канарского архипелага, где температура воды около 20°C, а воздуха 21-24°C.

Приход весны в Испании знаменуется увеличением количества солнечных дней и заметным повышением столбика термометра повсеместно в городах Испании. На севере Испании ближе к апрелю температура воздуха в Испании колеблется в пределах 18°С, в Мадриде около 20°С. Теплее всего в апреле в городах Андалусии, около 23-24°С.

Лето, пора отпусков и путешествий по Испании, так как погода в это время года особенно благоприятна для проведения комбинированных туров с экскурсиями по старинным городам и пляжному отдыху на многочисленных испанских курортах. В июне в Испании практически не бывает дождей, что обеспечивает первые большие туристические потоки. Высокий сезон приходится на июль, август, когда температура воды и воздуха достигает своего максимума, как собственно, и цены на проживание.

Если говорить об испанской осени, то здесь все более или менее стабильно в разных регионах. С приходом сентября и до на середины октября открывается бархатный сезон на курортах Испании, туристический поток немного снижается, однако, на пляжах еще полно отдыхающих. С ноября наступает заметное понижение температуры, погода на севере и в центральной части Испании все чаще сменяется на дождливую. В городах Андалусии также пасмурно, однако теплее, чем в соседних регионах.

Отдых в Испании и погода

Ответ на вопрос в какое время года лучше всего отправиться в Испанию, не может быть однозначным. Причин для этого достаточно, в том числе из-за климата и погоды в Испании, в ее регионах, городах, курортах. Без сомнения, для проведения экскурсионных туров отлично подойдут осень и весна, когда на улицах нет сильной жары и изнуряющего солнца, устанавливаются комфортные температуры для длительных прогулок по улицам и достопримечательностям.

Многие туристы уверены, что для проведения пляжного отдыха в Испании необходимо выбирать только летние месяцы. Это действительно так, если речь идет о курортных побережьях на севере Испании. Однако, всегда есть альтернатива круглогодичного отдыха на море в Испании на курортах Коста дель Соль или Канарских островах.

Любители горных лыж также следят за погодой в Испании, предвкушая открытие горнолыжного сезона. На территории Испании, к слову, располагается более 30-ти горнолыжных курортов, одних из лучших в Европе. Несмотря на южное расположение, горнолыжный курорт Сьерра Невада, имеет один из продолжительных сезонов, который стартует уже в ноябре и длится до конца апреля.

Какие есть испаноязычные страны?

К испаноязычным странам относятся:

А где же здесь Марокко, где испанский язык является одним из государственных языков?

Почему английский является международным языком?

Потому что прост в изучении в сравнении с другими иностранными языками(имею ввиду те же китайский и арабский языки с их иероглифами и арабицей соответственно). Многие языки используют латиницу и это тоже упрощает изучение. По личному опыту скажу: для изучающих русский язык иностранцев, кириллица – одно из препятствий. Поэтому наш «великий и могучий» не является главным международным языком, но при этом входит в список популярных языков, владение которым помогает в карьере. Поэтому английский язык – международный. Кроме относительной простоты в изучении, на английском написано много научных статей, например. Ещё есть экономические причины. Доллар – мировая валюта и это, вероятно, связано с тем, почему английский – международный язык.

Какие страны-участники ЕС?

Австрия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Великобритания (в процессе выхода), Германия, Греция, Дания, Италия, Ирландия, Испания, Кипр, Люксембург, Латвия, Литва, Мальта, Нидерланды, Португалия, Польша, Румыния, Словения, Словакия, Франция, Финляндия, Хорватия, Чехия, Швеция, Эстония.

1 1 1 · Хороший ответ

Сильно ли отличается испанский в Латинской Америке и испанский в Испании?

Заранее предупреждаю, не претендую на серьезный и всеобъемлющий ответ. Разница в диалектах европейских и латиноамериканских есть существенная и часто приводит к очень нелепым ситуациям и непристойным шуточкам.

Глагол coger, очень распространенный в повседневной речи, имеет в Европе прямое значение «брать в руки» аналогичное английскому to take. Coger un vazo = take a glass = взять стакан. Coger una boli = take a pen = взять ручку. Переносное значение глагола также аналогичное: coger una silla = take a seat = сесть на стул. Coger un bus = take a bus = сесть в автобуc. Coger un taxi = take a taxi = сесть в такси (взять такси).

Самый смешной вариант употребления этого глагола из всех что я слышал, это фраза «cogerte a la mano», «пожать тебе руку». Вызывает у жителей ЛА истеричный смех и судороги.

2 1 · Хороший ответ

Каковы плюсы и минусы жизни в Испании?

Особенности жизни в Испании, как и влюбой другой стране, зависят от региона. Перечисляю самые распространенные из них.

Общительные местные жители. Испанцы постоянно улыбаются и всегда готовы поболтать о жизни. Минусы:

Дорогая жизнь. В крупных городах жилье, коммунальные расходы и продукты стоят очень дорого.

2 Лексические особенности

Самые значительные изменения коснулись испанского языка в области лексики. Этот языковой аспект наиболее подвижен, но менее всего поддался влиянию классического испанского языка, поскольку развивался самостоятельно и под влиянием здешних языков и диалектов.

Если произношение не всегда мешает пониманию, то разные значения слов могут усложнить жизнь человеку, владеющему классическим вариантом. По незнанию можно попасть в смешную ситуацию!

Разные слова, которые имеют одинаковые значения

España América Latina
сharlar — болтать platicar — болтать
echar de menos — скучать extrañar — скучать
falda — юбка pollera — юбка (в исп. «продавщица цыплят»)
gafas — очки anteojos — очки (исп. «бинокль»)
jersey — свитер suéter — свитер
ordenador — компьютер computadora — компьютер
ascensor — лифт elevador — лифт (исп. «подъемник»)
alquilar — снимать/сдавать rentar — снимать/сдавать
tonto — глупый pendejo — глупый
dinero — деньги plata — деньги
¡Que bien! — Как хорошо! ¡Que padre! — Как хорошо! (México)
¡Genial! — Круто! Клево! ¡Chévere! — Круто! / Клево! (Venezuela)
hermoso — красивый lindo — красивый
ponerse de pie — встать на ноги (подняться) pararse — встать на ноги (в исп. «остановиться»)
acabar de — только что что-либо сделать recién + verbo indefinido — только что что-либо сделать

Лексический запас испанских слов, весьма отличается от кастильского, в связи с сохранением большего количества архаизмов, которые уже не встретишь в современной разговорной речи испанцев, а также американизмов, что испанцы неохотно впускают в свою речь.

  • Заимствования из туземных языков: (taíno, náhuatl, kechua, etc.): maíz — кукуруза, chocolate — шоколад, huracán — ураган, tiburón — акула, papa — картофель, guajira — корзина, chacra — ферма, batata — сладкий картофель, aguacate — авокадо, cacao — какао, canoa — каноэ, tiza — мел.
  • Часто можно наблюдать замену наречий «aquí» на «acá» и «allí» на «allá».
  • Наречие «no más», чаще слитно «nomás», очень популярно и служит для усиления предыдущего слова: ahorita nomás levántate — «Сейчас же вставай!»

Числа, даты, вывески

Числа

Ноль Cero Сэро
Один Uno Уно
Два Dos Дос
Три Tres Трэс
Четыре Cuatro Куатро
Пять Cinco Синко
Шесть Seis Сэйс
Семь Siete Сьетэ
Восемь Ocho Очо
Девять Nueve Нуэвэ
Десять Diez Диес

Дни и время суток

Сегодня Hoy Ой
Вчера Ayer Айер
Завтра Mañana Маньяна
Утро La mañana Ла маньяна
Вечер La tarde Ла тардэ
Ночь La noche Ла ноче
Поздно Tarde Тардэ
Рано Temprano Тэмпрано

Вывески

Закрыто Cerrado Серадо
Открыто Abierto Авьерто
Вход Entrada Энтрада
Выход Salida Салида
Слева A la izquierda  А ла искьерда
Справа A la derecha  А ла дереча
Запрещено Prohibido Проивидо
Лифт Ascensor Ассенсор
Туалет Servicio Сервисио
Вокзал La estación Ла эстасьон
Улица La calle Ла кайе
Дом La casa Ла каса
Магазин La tienda Ла тиенда

Тест на проверку знаний (расставьте по порядку)

Лимит времени:

из 1 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1

Информация

Выберите правильный ответ.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: из 1

Время вышло

Вы набрали из баллов ()

  1. 1
  1. С ответом

  2. С отметкой о просмотре

  1. Поставьте числа от 0 до 10 в правильном порядке от наименьшего к наибольшему, переставляя их между собой.

    • Cero

    • Uno

    • Dos

    • Tres

    • Cuatro

    • Cinco

    • Seis

    • Siete

    • Ocho

    • Nueve

    • Diez

    Правильно

    Неправильно

Тест на проверку знаний (найдите пару)

Лимит времени:

из 1 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1

Информация

Выберите правильный ответ.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: из 1

Время вышло

Вы набрали из баллов ()

  1. 1
  1. С ответом

  2. С отметкой о просмотре

  1. Элементы сортировки
    • Mañana
    • Tarde
    • Cerrado
    • Salida
    • A la izquierda
    • La noche
    • Ayer
    • Temprano
    • Abierto
    • Entrada
    • A la derecha
    • La mañana

    Правильно

    Неправильно

Какие страны говорят на испанском языке список?

Какие страны говорят на испанском языке? Испанский язык входит в группу романских языков и выступает в качестве самого распространенного языка в мире.

Только к началу двадцать первого века, количество лиц, которые говорят на испанском языке, превысило 420 000 000 человек.

Испанский язык называют родным не только жители Испании, но и ряда стран Латинской Америки (в Аргентине, Боливии, Венесуэле, Гватемале и Гондурасе), также порядка 30 000 000 человек говорит на испанском языке в Соединенных Штатах Америки, а также на Филиппинах и в некоторых районах Северной Африки.

Свое происхождение испанский язык берет из латинского языка. В принципе, как и любой язык романской языковой группы, он обладает фонетическими и лексическими формами, которые схожи с латинским языком.

После того как распалась Римская Империя, на территорию современной Испании попали германские народности. В результате именно они оказали существенное влияние на формирование современного испанского языка.

После того, как в конце 15 века, Христофор Колумб открыл «случайно» Америку, произошло великое событие – завоевание Нового Света испанскими конкистадорами.

В результате, к классическому варианту испанского языка стали «приклеиваться» различные диалекты от многочисленных индейских племен (ацтеки, майя, инки, кечу и прочие).

Как следствие, Испания создает настоящую колониальную империю, которая правит довольно долгое время, распространяя свой язык на все новые и новые земли.

В результате в современной Латинской Америке существует большое количество государств, где испанский язык признан в качестве государственного и официального языка.

За счет того, что на становление испанского языка в этом регионе повлияло различие в диалектах, жители Латинской Америки используют различные варианты испанского языка, которые по своей фонетике существенно отличаются от испанского языка, который распространен на территории Испании.

В настоящее время испанский язык является популярным в изучении со стороны русскоязычных граждан.

Это связано с тем, что он занимает второе место в мире по распространенности, уступая лишь мандаринскому акценту китайского языка.

При этом, количество людей, которые стремятся выучить и знать испанский язык на хорошем уровне, с каждым годом растет в геометрической прогрессии.

Порядковые числительные

Формы порядковых числительных нужно просто выучить, так как они имеют уникальные формы

Хорошая новость, испанцы почти не употребляют их после décimo, они заменяются количественными.
Важно! Порядковые числительные имеют род и число существительных, перед которыми они употребляются, а также обычно перед ними ставится определенный артикль. Например: el segundo capítulo — вторая глава, la sexta temporada — шестой сезон.

Запомните! Primero и tercero, теряют конечное «о» перед мужским родом.Например: el primer amor — первая любовь, el tercer número — третий номер.

Числительное На испанском Перевод
1 primero/a/os/as первый/ая
2 segundo/a/os/as второй/ая
3 tercero/a/os/as третий/ья
4 cuarto/a/os/as четвёртый/ая
5 quinto/a/os/as пятый/ая
6 sexto/a/os/as шестой/ая
7 séptimo/a/os/as седьмой/ая
8 octavo/a/os/as восьмой/ая
9 noveno/a/os/as девятый/ая
10 décimo/a/os/as десятый/ая

История праздника

В этот день отмечают очередную годовщину с момента прибытия в 1492 году Христофора Колумба в Америку. Произошла «встреча двух миров», Европы и Америки, которая изменила существующий мир, и началась европейская колонизация Америки и период рождения и развития Великой Испанской империи, которая просуществовала с 1492 по 1898 годы.
 
День 12 октября в испаноязычных странах известен под разными названиями. В зависимости от страны, он может носить то или иное название, иногда изменяясь, причиной тому – изменения в политическом курсе стран или в отношении к последствиям открытия Америки Колумбом.
 

1 Испания Día de la Hispanidad
2 США Día de Colón
3 Аргентина Día de la Raza
4 Мексика, Колумбия Día de la Raza y la Hispanidad
5 Перу Día de los Pueblos Originarios y del Diálogo Intercultural
6 Чили Día del Encuentro de Dos Mundos
7 Эквадор Día de la Interculturalidad y la Plurinacionalidad
8 Венесуэла Día de la Resistencia Indígena
9 Коста-Рика Día de Encuentro de las Culturas
10 Багамы Día del Descubrimiento
11 Боливия Día de la Descolonización
12 Уругвай Día de la Diversidad Cultural
13 Никарагуа Día de la Resistencia Indígena, Negra y Popular
14 Доминикана Día de la Identidad y Diversidad Cultural

 
Впервые этот день был объявлен королевой Марией Кристиной 12 октября 1892 года. Несмотря на долгую историю испанских завоеваний, как праздник он отмечается относительно недавно. 
 
Праздник появился в начале ХХ века, когда в 1915 году Иберо-Американский союз в Мадриде предложил учредить День Расы, понимая его как День испаноговорящих стран. Инициативу подхватила Аргентина и неделей спустя, 12 октября 1917 года, мэрия Мадрида впервые отметила День Расы. На следующий год, в 1918 году король Альфонсо (Alfonso) XIII подписал Королевский декрет о введении Национального праздника, который стал называться — la Fiesta de la Raza. 
 
В 1958 году Испания переименовала День Расы (Día de la Raza) в День Испаноговорящих стран (Día de la Hispanidad), указ был подписан правительством во главе с диктатором Франко. Праздник носил политический характер — в это время стремились восстановить связи со всеми испаноязычными странами, так как Испания находилась в международной изоляции.
 
В 1981 году, после реставрации королевской власти, Хуан Карлос I подписал Королевский декрет от 12 октября о «Национальном празднике Испании, называемом Днем Испанидад».

7 Еврейское влияние

Огромное влияние на распространение испанского по всему миру оказали не только испанцы, отправившиеся в Новый Свет. Королева Изабелла Кастильская, при которой началась эпоха освоения Америки, знаменита испанской инквизицией. Начиная с 1480-х годов она вместе с супругом Фердинандом изгнала из Испании 10 тысяч евреев.

Кроме того, на испанском говорят в Перу, Кубе, Эквадоре, Гватемале, Чили, Венесуэле, Гондурасе и других государствах. Существует даже специальный термин Испанидад, который обозначает группу стран, где испанский признан официальным. Всего в эту группу входят 23 государства.

Испаноговорящие страны

Если исходить из того, что испаноговорящей страна считается при довольно большом количестве людей, для которых испанский является родным, то в мире можно насчитать более сорока стран, подходящих по этому критерию.

В первую очередь, разумеется, испанский является государственным языком Королевства Испания. Но есть еще двадцать две страны, в которых официально признан испанский. В сообщество испаноговорящих стран традиционно включают государства, где язык имеет официальный статус.

Список испаноговорящих стран выглядит следующим образом:

Испаноговорящие страны Африки включают Экваториальную Гвинею и непризнанное государство Сахарскую Арабскую Демократическую Республику. Доминирующего положения испанский язык добился в этих странах благодаря агрессивной колониалистской политике Испании, продолжавшейся на протяжении четырех веков. За это время испаноговорящие страны появились во всех частях света, а язык распространился от острова Пасхи, находящегося сегодня под управлением Чилийской республики, до стран Центральной Африки.

Мексика

На вопрос: «В каких странах говорят на испанском?», первой на ум у многих знатоков, как ни странно, приходит не Испания, а Мексика. И это не удивительно, ведь эта страна – самая большая по числу испаноговорящих жителей. Их количество в Мексике приближено к 100 миллионам человек. Объяснение такому факту есть – после открытия Америки эту часть «новой суши» осваивали и заселяли испанские конкистадоры.

Испанская речь прижилась. Способствовала этому разрозненность местных племен и огромный авторитет, власть завоевателей. Постепенно язык колонизаторов перемешивался со словами местных племен, трансформировался. Только в XV веке были разработаны определенные стандарты. Однако и они не спасли мексиканский испанский язык от появления говоров и наречий. Например, есть североамериканский и перуанский диалекты. Сегодня испаноговорящие мексиканцы – это 90% населения страны. Коренные наречия сохранены, поддерживаются на государственном уровне. Например, любой гражданин имеет возможность общаться с чиновниками, социальными службами и другими организациями на родном диалекте, а не на официальном испанском языке.

Математические вычисления

Сложности изучения испанского и португальского

Существует мнение, что, зная один из этих языков, второй выучить намного проще

Это так, но все же на отличия стоит обратить особое внимание, именно они могут вызывать сложности в первое время обучения

Фонетический аспект

Тесное взаимодействие португальского с кельтским и галльским, а испанского с арабским, привнесло различия в фонетику языков. В испанском полностью исчезло латинское разделение на краткие и долгие гласные. В португальском этот аспект перешел в различия между открытыми и закрытыми гласными. Также в нем остались ударные o и e (они превратились в ue и ie соответственно), заимствованные из латыни.

Правила орфографии

Главное различие этих языков в орфографии составляет наличие надстрочных знаков в португальском. В нем есть три вида надстрочных знаков, и каждая несет свою функцию (например, открытый или закрытый звук). Тильда над буквой обозначает носовое звучание. В испанском используется лишь один — он указывает на ударение.

Использование артиклей

Еще одно существенное отличие — некоторые формы артиклей. Также притяжательные местоимения в португальском встречаются с дополнительным артиклем. А вот испанском — без него.

Множественное число существительных

В этом вопросе испанский намного проще — если в конце слова стоит гласный, то добавляется s, если согласный — es. В португальском для множественного числа существует целый свод правил, который помогает правильно определить окончание.

Испаноговорящие страны

Если исходить из того, что испаноговорящей страна считается при довольно большом количестве людей, для которых испанский является родным, то в мире можно насчитать более сорока стран, подходящих по этому критерию.

В первую очередь, разумеется, испанский является государственным языком Королевства Испания. Но есть еще двадцать две страны, в которых официально признан испанский. В сообщество испаноговорящих стран традиционно включают государства, где язык имеет официальный статус.

Список испаноговорящих стран выглядит следующим образом:

Испаноговорящие страны Африки включают Экваториальную Гвинею и непризнанное государство Сахарскую Арабскую Демократическую Республику. Доминирующего положения испанский язык добился в этих странах благодаря агрессивной колониалистской политике Испании, продолжавшейся на протяжении четырех веков. За это время испаноговорящие страны появились во всех частях света, а язык распространился от острова Пасхи, находящегося сегодня под управлением Чилийской республики, до стран Центральной Африки.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий